Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: attendre qc. avec beaucoup d'impatience - auf etw. hochgespannt sein | auf etw. hoch gespannt sein

o

attendre qc. avec beaucoup d'impatience

o

auf etw. hochgespannt sein | auf etw. hoch gespannt sein

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

*piaffer d'impatience - Hummeln im Hintern haben (fam)Letzter Beitrag: ­ 16 Aug. 10, 15:55
Pons: piaffer sur place: ungeduldig von einem Fuß auf den anderen treten eventuell noch fü4 Antworten
sehnsüchtig erwartende Erlösung - la rédemption attendre avec impatienceLetzter Beitrag: ­ 02 Mär. 08, 20:17
a) Ich laufe durch die Vorstadt, wo ich einst gelebt habe. b) Er wurde lieblos beerdigt. c)…5 Antworten
gespannt seinLetzter Beitrag: ­ 08 Jul. 07, 21:30
ich bin gespannt, was er mir schenkt. wie übersetzt man da gespannt sein? danke schon mal!8 Antworten
bouillir, mourir d'impatience - vor Ungeduld fiebern, brennen, platzen, vergehenLetzter Beitrag: ­ 04 Dez. 20, 20:19
mourir d'impatience mourir d'impatience = vor Ungeduld vergehensteht bereits im Dico, allerd…1 Antworten
gespannt sein .. Letzter Beitrag: ­ 25 Mai 08, 12:37
Cette année-ci, XY teste la technique et nous sommes curieuse de voir comment le public va r…3 Antworten
gespannt seinLetzter Beitrag: ­ 15 Jan. 15, 22:18
Wie übersetzt man: Da bin ich ja mal gespannt, wann die Zahlung bei uns eingeht. Merci d'…7 Antworten
gespannt seinLetzter Beitrag: ­ 15 Mai 14, 09:53
Auf Ihre Antwort sind wir gespannt! Als Abschluss an eine gemachte Offerte. "Nous sommes cur…3 Antworten
gespannt seinLetzter Beitrag: ­ 22 Mai 11, 18:57
beispiel: "ich bin sehr gespannt, ob du ... (das und das tun) wirst"... "je suis très tundu…7 Antworten
gespannt seinLetzter Beitrag: ­ 05 Feb. 10, 18:45
WIe übersetze ich am besten: Ich bin nun gespannt auf eure Fragen. Merci :)1 Antworten
auf etwas gespannt seinLetzter Beitrag: ­ 08 Jan. 07, 17:19
Geht das auch mit "tendu" ode riwe übersetzt man: ich bin gespannt auf ihren vortrag Merci d´a2 Antworten
Werbung
 
Werbung