Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: Ne me fais pas languir ! - Spann mich nicht auf die Folter! | Spann mich nicht länger auf die Folter!

o

Ne me fais pas languir !

Definition

me, languir
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

me, languir
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

Spann mich nicht auf die Folter! | Spann mich nicht länger auf die Folter!

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

auf die Folter spannenLetzter Beitrag: ­ 23 Okt. 04, 18:39
Jetzt werde ich die nicht länger auf die Folter spannen. entspricht: jemanden warten lassen.3 Antworten
auf die folter spannenLetzter Beitrag: ­ 26 Jan. 08, 21:44
bitte spanne mich nicht länger folter und sage mir endlich ob du im februar kommen kannst.. …5 Antworten
Ne t'en fais pas! / Ne m'en voulez pas!Letzter Beitrag: ­ 25 Jan. 13, 23:32
Nummer 1: "Écoute! Ne casse pas la machine toute de suite, on l'aura besoin!" la réponse: "N…6 Antworten
Ne me cherche pasLetzter Beitrag: ­ 17 Nov. 10, 15:22
Zum Kontext: Ein Junge will mit einem Mädel über Probleme reden. Das fällt ihm sehr schwer. …4 Antworten
pas + neLetzter Beitrag: ­ 12 Apr. 11, 18:48
"Pas un mot de ce qu'ils disaient ne venait jusqu'a notre table." kann man das "ne" nicht e…6 Antworten
pas...neLetzter Beitrag: ­ 29 Nov. 08, 14:46
Bonjour. Si je commence une phrase avec pas faut-il ajouter un ne. Par exemple. Pas un chat …5 Antworten
ne pasLetzter Beitrag: ­ 26 Jan. 08, 19:31
Wo ist der Unterschied, oder gibt es überhaupt einen Unterschied bei den folgenden Sätzen ? …3 Antworten
ne pasLetzter Beitrag: ­ 22 Nov. 11, 20:09
"Il porte des choses qu'il aime et (ne) pas des choses élégantes" --> Muss da das "ne " noch…2 Antworten
ne + pasLetzter Beitrag: ­ 15 Apr. 11, 11:09
1.) Il est impossible de ne pas penser à ce beau pays. 2.) Il est impossible de ne penser pa…2 Antworten
ne t'en fais donc pas!Letzter Beitrag: ­ 16 Sep. 06, 15:53
übersetzung für den oben stehenden festen ausdruck gesucht. danke! :o)1 Antworten
Werbung
 
Werbung