Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| brotar [BOT.] | sprossen | sprosste, gesprosst | | ||||||
| nascer [BOT.] | sprossen | sprosste, gesprosst | | ||||||
| gomar [BOT.] | sprossen | sprosste, gesprosst | | ||||||
| germinar [BOT.] | sprossen | sprosste, gesprosst | raro | ||||||
| germinar também [fig.] [BOT.] | sprießen | spross, gesprossen | [form.] também [fig.] | ||||||
| brotar [BOT.] | sprießen | spross, gesprossen | | ||||||
| nascer [BOT.] - brotar | sprießen | spross, gesprossen | [form.] | ||||||
Outras formas possíveis | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sprossen | |||||||
| die Sprosse (Substantivo) | |||||||
| der Spross (Substantivo) | |||||||
| der Spross (Substantivo) | |||||||
| sprießen (verbo) | |||||||
Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pinázio m. - janela | die Sprosse pl.: die Sprossen - Fenster | ||||||
| pinázio m. - de uma escada de mão, móvel | die Sprosse pl.: die Sprossen - Leiter | ||||||
| degrau m. - de uma escada de mão, móvel | die Sprosse pl.: die Sprossen - Leiter | ||||||
| gomo m. [BOT.] | der Spross pl.: die Sprosse/die Sprossen | ||||||
| broto m. [BOT.] | der Spross pl.: die Sprosse/die Sprossen | ||||||
| grelo m. [BOT.] | der Spross pl.: die Sprosse/die Sprossen | ||||||
| rebento m. [BOT.] - broto | der Spross pl.: die Sprosse/die Sprossen | ||||||
| progênitoBR / progénitoPT m. | der Spross pl.: die Sprosse/die Sprossen [form.] - Nachkomme, besonders Sohn | ||||||
| o descendente | a descendente | der Spross pl.: die Sprosse/die Sprossen [form.] - Nachkomme | ||||||
| sarda f. | die Sprosse pl.: die Sprossen antiquado - Sommersprosse | ||||||
Publicidade
Palavras ortograficamente parecidas | |
|---|---|
| Sprosse | |
Palavras do contexto da pesquisa | |
|---|---|
| aufkeimen, keimen, auskeimen, sprudeln, auflaufen, sprießen, treiben, entsprießen, knospen | |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.






