Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| arado m. [AGR.] | der Pflug pl.: die Pflüge | ||||||
Outras formas possíveis | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| arado | |||||||
| arar (verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| arar | ackern | ackerte, geackert | | ||||||
| arar | beackern | beackerte, beackert | | ||||||
| arar a.c. | etw.acus. umackern | ackerte um, umgeackert | | ||||||
| arar a.c. | etw.acus. umpflügen | pflügte um, umgepflügt | | ||||||
| arar bem [AGR.] | durchpflügen | pflügte durch, durchgepflügt | | ||||||
| dar-se ares de importância [col.] | sichacus. wichtigmachen | machte wichtig, wichtiggemacht | [col.] [pej.] - sichacus. aufspielen | ||||||
Expressões | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ficar uma arara [fig.] [col.] (Brasil) | erzürnen | erzürnte, erzürnt | [form.] | ||||||
| estar uma arara [fig.] [col.] (Brasil) | auf hundertachtzig (também 180) sein [fig.] [col.] - wütend | ||||||
Publicidade
Palavras ortograficamente parecidas | |
|---|---|
| abado, agrado, alado, amado, arando, ardor, árduo, argão, árido, armado, armão, arpão, asado, barão, bardo, brado, carão, cardo, dardo, faraó, fardo, grado, irado, marado, parado, pardo, prado, radão, rádio, Rádio, rádon, sarado, sardo, tarado, varão | Pharao, Radio, Radon |
Palavras do contexto da pesquisa | |
|---|---|
| charrua | |
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.






