Substantivos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| brocha m. também broxa [pej.] [vulg.] (Brasil) - frouxo | der Schlappschwanz pl.: die Schlappschwänze [gír.] [pej.] | ||||||
| broxa m. [pej.] [vulg.] (Brasil) - frouxo | der Schlappschwanz pl.: die Schlappschwänze [gír.] [pej.] | ||||||
Outras formas possíveis | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| broxa | |||||||
| broxar (verbo) | |||||||
Verbos | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| brochar também broxar [vulg.] [pej.] (Brasil) | keinen mehr hochbekommen | bekam hoch, hochbekommen | [col.] | ||||||
| brochar também broxar [vulg.] [pej.] (Brasil) | keinen mehr hochkriegen | kriegte hoch, hochgekriegt | [col.] | ||||||
| brochar também broxar [ext.] [col.] (Brasil) - desanimar-se | die Lust verlieren | ||||||
| brochar também broxar [ext.] [col.] (Brasil) - desanimar-se | jmdn. abtörnen | törnte ab, abgetörnt | [col.] | ||||||
Publicidade
Publicidade
No momento não há nenhum tópico em nossos fóruns relacionado à palavra pesquisada.






