Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| warrantor | der Garantiegeber Pl.: die Garantiegeber | ||||||
| guarantor | der Garantiegeber Pl.: die Garantiegeber | ||||||
| warranter | der Garantiegeber Pl.: die Garantiegeber | ||||||
| surety | der Garantiegeber Pl.: die Garantiegeber | ||||||
| surety company | der Garantiegeber Pl.: die Garantiegeber | ||||||
| acceptance and recycling guarantor | der Abnahme- und Verwertungsgarantiegeber | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Garant, Bürgin, Kautionsversicherungsgesellschaft, Bürgschaftsträger, Bürgschaftsgeber, Bürge, Sicherheitsgeber, Gewährsmann | |
Werbung
Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten | ||
|---|---|---|
| Die vertraglich vereinbarte rechtzeitige Schadenmeldung wurde dem Garantiegeber vorenthalten. - The timely notice of claim as provided in your policy agreement has been ignored by you in front of the warrantor. | Letzter Beitrag: 03 Mär. 10, 11:19 | |
| Wer kann mir meine Übersetzung auf korrekte Wiedergabe und Satzstellung prüfen? Vielen Dank … | 0 Antworten | |
| GUARANTOR | Letzter Beitrag: 24 Sep. 10, 10:06 | |
| Mr. ABC, resident of…………………………………….. (hereinafter referred to as “GUAR | 3 Antworten | |
| Credit Support Provider | Letzter Beitrag: 24 Apr. 09, 14:43 | |
| ause einem Vertrag ist das ein Kreditgeber, oder doch etwas anderes | 6 Antworten | |






