广告 - 无广告的LEO? LEO Pur
LEO

您似乎已经使用了广告屏蔽插件AdBlocker。

您愿意支持LEO吗?

那么,请您关闭广告屏蔽插件,或者给我们捐款!

 
  •  
  • 主题

    对山东印象如何?

    备注
    Dies ist teil eines Interviews. Findet ihr '对山东印象如何?' völlig ok? Ich meine, fürn Muttersprachler ist der Satz komplett in Ordnung?

    您到过山东吗? 对山东印象如何?
    发贴者 Pedroski (655388) 23 八月 12, 02:22
    备注

    当然问题是怎么翻译"Eindruck von"成汉语,是不是?为了证实上述的建议是对的,查看n词库就足够了。其实为"impression of" n词库供22利句。好象其中五个直接适用于上述的情况,即

    他的名字很奇怪,所以我对他有清晰的印象。
    他对她的印象还不错。
    我对杰克形成的印象。
    十几年过去了,我对于他的印象已经渺然了。
    女家对这个未来的女婿印象挺好。

    当然必须"Eindruck von" 与"Eindruck auf"区别开来。n词库有相关利句如下:
    我给这位经理留下了一个好印象。
    他的活力,他的幽默感,他悦耳的声音,给她留下了深刻的印象。
    他超俗的气质给人留下了深刻的印象。
    等等(还有其他四个利句)
    #1发贴者 nutzer31 (738141) 23 八月 12, 21:02
    备注
    Danke. Ich meinte mehr,

    '对...山东......印象...如何?'
    von Shandong Eindruck was?

    enthält keinerlei Verb. Wenn ich so etwas in ner Prüfung schriebe, bekomme ich Pünkteabzug??

    Müßte ich: ‘您对山东有印象怎么样?’ oder Ähnliches schreiben?
    #2发贴者 Pedroski (655388) 24 八月 12, 02:25
    备注
    该句子必须有动词是谁说的?n词库为"如何"这条目提供503个利句。尽管大多数里"如何"后边有动词,例如

    此事如何解决
    你今后如何打算

    同样有词组例示缺乏动词的用法比如

    (1)近况如何
    (2)身体如何
    (3)那又如何
    (4)不管结果如何,横直我得付出努力

    还有大量的例子用"如何"在包含动词的词组的末尾比如

    今晚咱们对酌两杯如何
    带你去领略一下少林功夫如何

    也许可以把人称代词"您"放在"印象"以前。不过这不是必要的,其实n词库把(1),(2)两个词组翻译成"how are you?"。不再次用人称代词也许可以算是更礼貌点儿。
    #3发贴者 nutzer31 (738141) 24 八月 12, 07:08
    备注
    既然没有网友提出异议所以可以得出结论,第一的说法是对的。关于"有印象"的意义请注意到n词库为这词组提供的例句只不管其中"有"和"印象"之间有另外一些字的例子:

    他曾经瞥一眼就有印象
    你父母对这件事有印象吗
    我对这个名字简直没有印象
    我们还有印象
    他的名字很奇怪,所以我对他有清晰的印象。
    等等,还有其他三个利句。

    考虑到英文的翻译可以得出结论如下
    对某人/事物有印象=von jm./etwas beeindruckt sein/einen Eindruck haben

    (您)对山东有什么印象=(您)对山东的印象如何
    #4发贴者 nutzer31 (738141) 25 八月 12, 02:09
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ 会自动转化为 ­