Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    reklamiert

    [Tech.]
    Kontext/ Beispiele
    Die reklamierten Kabel...
    Kommentar
    What makes this worse is that I am English!

    I don't know how to formulate this properly -

    "The complained about cables"
    "The complained cables"

    Help!!
    Verfasserjimbob20 Jan. 05, 13:44
    Vorschlagrejected cables
    Kommentar
    for example
    #1Verfasserheifie20 Jan. 05, 13:51
    Kommentar
    two possibilities:

    1/ if the complaint has already been mentioned, and the cable too, then I'd write:
    "the cable in question"
    otherwise:
    2/ "the cable being complained about ... "
    #2Verfasserodondon irl20 Jan. 05, 13:52
    Vorschlag*slaps forehead and rolls eyes to heaven*
    Kommentar
    of course - THANK YOU!!!
    #3Verfasserjimbob20 Jan. 05, 13:53
    Kommentar
    könnte man hier auch sagen: the faulty cables?
    Ich habe "das reklamierte Gerät muß binnen 2 Wochen an den Hersteller gesendet werden" - the faulty device?
    Irgendwie finde ich "the device being complained about" nicht sooo geglückt, und da in meinem Text kurz vorher noch von einem Ersatzgerät die Rede ist, kann ich schlecht "the device in question" nehmen.
    Danke für Hilfe.
    #4Verfasserspinatwachtel08 Jan. 08, 08:57
    Kommentar
    Jahre später harrt das Rätsel immer noch seiner Lösung... vielleicht hat jetzt mal jemand eine Blitzidee, wie man "reklamiertes Gerät" elegant auf Englisch sagt?
    #5Verfasser Spinatwachtel (341764) 29 Sep. 15, 08:38
    Kommentar
    .. und immernoch verzweifelt gesucht!

    "zurecht reklamierte Teile"
    #6Verfasser Gyptis (1076339) 12 Feb. 16, 12:53
    Vorschlagrejected
    Quellen
    Kommentar
    Faulty is not good (i.e. faulty), because the part might be okay by itself, but just wrong for the application. It's suffices that the part is rejected.
    #7Verfasser Alan (De/US) (236282) 12 Feb. 16, 13:08
    Kommentar
    I was going to say "rightfully rejected".
    #8Verfasser Gyptis (1076339) 12 Feb. 16, 13:17
    Kommentar
    The returned parts

    I'd say; Reklamation can happen for any reason, much like parts (or other merchandise) can be returned for any reason, though usually it's because they (the parts) either don't work the way they are supposed to, they don't fit, or they are flawed in some other way.
    #9Verfasser dude (253248) 12 Feb. 16, 23:19
    Kommentar
    @Gyptis, re. deiner #6

    nicht 'zurecht' (wie in: "Ich komme gut zurecht, danke.") reklamiert

    sondern 'zu Recht' (im Sinne von 'berechtigterweise') reklamiert
    #10VerfasserBraunbärin (757733) 13 Feb. 16, 11:40
    Kommentar
    @Braunbärin: Danke für den Hinweis. Das war mal wieder einfach copy & paste aus dem Original.
    #11Verfasser Gyptis (1076339) 15 Feb. 16, 15:53
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt