Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    Besteck

    Kontext/ Beispiele
    gastronomie: deckst du mal das (ess-)besteck ein?
    Verfasserea13 Sep. 02, 10:44
    Ergebnisse aus dem Wörterbuch
    cutlerydas Besteck  Pl.: die Bestecke
    flatware   - mass noun   hauptsächlich  (Amer.)das Besteck  Pl.: die Bestecke
    silverware   hauptsächlich  (Amer.)das Besteck  Pl.: die Bestecke
    knife, fork and spoondas Besteck  Pl.: die Bestecke
    utensils (Amer.) plural noundas Besteck  Pl.: die Bestecke   - Essbesteck
    eating irons plural noun [fig.] (Amer.)das Besteck  Pl.: die Bestecke [ugs.]
    fix [TECH.]das Besteck  Pl.: die Bestecke
    Vorschlagsilverware
    #1VerfasserWerner13 Sep. 02, 10:47
    Vorschlagcutlery, knives + forks
    #2Verfasser13 Sep. 02, 10:56
    Kommentar
    cutlery is the right word - but almost everyone says silverware for Besteck, whether it's made of silver or not
    #3VerfasserNancy13 Sep. 02, 11:01
    Vorschlagcutlery
    Kommentar
    Nancy. Who's everyone? I would never say silverware, unless I was refering to the 'good' cutlery (which I don't even own).
    #4VerfasserSue <aus>13 Sep. 02, 11:37
    Kommentar
    I agree with Nancy. Maybe it's AE usage. Nancy, are you a native speaker of AE?
    #5VerfasserIlka <us>13 Sep. 02, 11:57
    Kommentar
    Sue and Ilka. Yes, I'm a native American speaker. Maybe it's just American linguistic sloppiness - so excuse my "almost everyone".
    #6VerfasserNancy13 Sep. 02, 12:03
    Vorschlagflatware
    Kontext/ Beispiele
    (in sales catalog) (brand name) 46-piece Sterling Silver Flatware Set. ....each flatware set is perfectly balanced and proportioned.
    #7VerfasserHH13 Sep. 02, 12:27
    Vorschlagcutlery
    Kommentar
    Both "silverware" and "flatware" sound terrible to the English ear! IŽm not sure why, since "chinaware" and "earthenware" are perfectly acceptable. But "cutlery" is the usual term, with, as an earlier comment said, "knives and forks" a colloquial usage (not sure what happened to the spoons).
    Incidentally, IŽve noticed Americans looking quizzical when IŽve used the word "cutlery", so maybe that sounds equally odd to them.
    #8Verfasser17 Sep. 02, 12:58
    Vorschlagsilverware
    Kommentar
    In the middle part of the United States, everyone says "silverware." Cutlery is not used in everyday conversation.
    #9VerfasserEarl Roethke18 Sep. 02, 16:04
    Vorschlagsilverware, flatware
    Kommentar
    At least in the US cutlery refers only to the type of knifes one uses when preparing food.
    The ones used for eating are either silverware or flatware which is waht the german word Besteck refers to.
    #10VerfasserIna Reichel19 Sep. 02, 20:48
    Vorschlagflatware / cutlery / (silverware)
    Kommentar
    Earl: I am from the Midwest, and have never said silverware except when referring to actual silver flatware.

    Ina: you are correct, although cutlery has been bastardized to the point it is now showing up in dictionaries with a secondary meaning of eating instruments in general.

    I would use the word flatware rather than silverware, because many people, at least in the U.S., will assume silverware is just that - fine silver (plated) eating instruments.
    #11VerfasserBP (US)20 Sep. 02, 05:46
    VorschlagCutlery
    Kommentar
    Besteck is a set of cutlery (knife, fork and spoon).
    If you are talking to an American then you can maybe say flatware, but if you're talking to anyone in England or ex-Colonies they won't have a clue what you're talking about unless you say cutlery.
    #12VerfasserBB20 Sep. 02, 09:04
    Vorschlageating instrument(s)
    Kommentar
    BP: I think you solved this issue completely. 'Eating instruments' is the best.
    Even 'zee' Germans will understand :)
    #13Verfasserfrank20 Sep. 02, 09:04
    Kommentar
    I just have to put in my two cents worth!
    I'm from Toronto, Canada, and I would have no idea what someone would mean if they were to say "flatware" to me. I usually refer to the stuff as cutlery, except in certain phrases such as "count the silverware (after so-and-so has left)"! :-)
    #14VerfasserElaine20 Sep. 02, 16:33
    Kommentar
    Elaine
    I refer you to my earlier post ;-)
    #15VerfasserBB20 Sep. 02, 16:53
    Kommentar
    BTW: 'Besteck' is in LEO already.
    #16VerfasserBB20 Sep. 02, 16:57
    Kommentar
    Just to confirm what BB said...as a native of an ex-colony (South Africa), I have also never heard of flatware, and silverware is only used for cutlery made of silver. Even then one would usually just say "Count the silver".
    #17VerfasserAW20 Sep. 02, 17:49
    Vorschlagutensils
    Kommentar
    My 2 cents worth as well (Hello Elaine, we're neighbours!) I have heard all of them, use all of them except flatware and to add another one, I often hear 'utensils' (and not only for plastic). Did you forget the utensils for the picnic?
    #18VerfasserRES-can20 Sep. 02, 18:49
    Kommentar
    RES-can: Hello neighbour! I think that 'utensils' works as well, but it could be too ambiguous and also mean the soup ladle, cheese cutter, chopsticks...
    BB: Did I forget to mention that I agree with you? :)
    #19VerfasserElaine21 Sep. 02, 16:12
    Vorschlagcutlery=set of knife, fork, and spoon=place setting=silverware=flatware
    Quellen
    use your - to eat
    Kommentar
    That are all synonyms to the rendition "Besteck" I know
    #20Verfasser w313g (254855) 31 Jan. 07, 23:17
    Kommentar
    Lol ! - Who dares to call a spade a spade and a knife a knife (but a garden- or a table utensil) ? . . .

    @ # 9: Are you an Under-cover agent of some kind ? . . . ;-)

    The normal BE-term for the stuff is definitely 'cutlery' . . .

    BB: #12: Didn't the US sometime (way back) count as colonies, too ??? . . . ;-)
    #21VerfasserDaddy31 Jan. 07, 23:29
    Kommentar
    Silverware is AE usage for any place setting of eating utensils of any material.
    Flatware is an AE catalog term used for "truth in advertising" which everyone understands but is rarely used in everyday speaking, at least not where I come from in the States.
    Utensils is not specific enough (IMHO).
    Cutlery in BE = Silverware in AE
    Cutlery in AE refer to utensils that are used to cut something. A cutlery set in the States is a set of knives.
    Eating instruments is far-fetched but admittedly basic enough to be understood (and then chuckled at- sorry, Frank).

    My mom used to solve the silverware/flatware dilemma by refering to the everyday stuff as "silverware" and the real silver stuff as "her sterling":)
    #22Verfasser Todd (275243) 31 Jan. 07, 23:55
    VorschlagBesteck --- suche Übersetzung für Chirurgenbesteck
    Kommentar
    oder auch "Material für eine Operation"
    #23VerfasserSusanne L. Born20 Feb. 07, 11:15
    Quellen
    surgery equipment
    Kommentar
    .
    #24Verfassercoburn20 Feb. 07, 11:22
    Vorschlagsurgical instruments
    #25Verfasserllinguist (298541) 20 Feb. 07, 11:23
    Vorschlagsurgical instruments
    Kommentar
    findest Du in LEO unter "Operationsbesteck:
    Siehe Wörterbuch: Operationsbesteck

    (man kann oben im Suchfeld "*besteck" eingeben, durch das Sternchen findet man dann auch zusammengesetzte Begriffe mit "besteck" am Ende, so auch das OP-Besteck.)

    Eine neue Anfrage wäre übrigens vermutlich in diesem Fall besser gewesen, da viele Leute eine offensichtlich alte, etwas längere Diskussion zu Eßbestecken bestimmt nicht nach neuen Fragestellungen untersuchen. Nur so als Tip fürs nächste Mal.
    #26VerfasserDragon unplugged20 Feb. 07, 11:24
    Vorschlagutensils
    Kommentar
    i agree with i agree with "RES-can"
    I´m from NY and we also ask for "utensils" if we wanna have knife, fork and spoon.

    #27VerfasserMarcus24 Jun. 07, 20:05
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt