Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

 
  •  
  • Betreff

    nachhalten

    Kontext/ Beispiele
    Du solltest das nachhalten.
    Kommentar
    Nachhalten bedeutet: Sicherstellen, dass etwas passiert.
    VerfasserBettina23 Jun. 05, 09:07
    Vorschlagyou should keep an eye on it
    #1VerfasserWerner23 Jun. 05, 09:08
    Kommentar
    je nach Kontext:

    ... to confirm ...
    ... to guarantee ...
    ... to check ...
    ... to care for ...

    etc. etc.
    #2Verfasserstefan23 Jun. 05, 09:11
    Vorschlagtranslation
    Kontext/ Beispiele
    Ich übersetze das mit "retain " ....
    #3VerfasserGreeta14 Jul. 05, 10:31
    Vorschlagwhat about "to track" or "tracking"
    #4VerfasserTom14 Jul. 05, 10:34
    Vorschlagfollow up
    Quellen

    to follow up (on) sth
    Kommentar
    i.S.v. an etwas dran bleiben, etwas weiterverfolgen
    #5VerfasserMB14 Aug. 07, 16:30
    Vorschlagdocument
    Quellen
    Die DFG empfiehlt den Hochschulen und Forschungseinrichtungen, in geeigneter Weise die Effekte nachzuhalten, die sich durch aus dem Freiwerden von Grundfinanzierungsmitteln durch die Programmpauschale ergeben:

    The DFG recommends that universities and research institutions document the effect of the boost which the programme lump sum provides to research by freeing up the core support in an appropriate way.
    Kommentar
    Might it not mean to document?

    I'd appreciate feedback on the restr of the sentene too, especially the second half!
    #6Verfasser DW (EN) (241915) 25 Sep. 07, 12:23
    Vorschlagdocument
    Quellen
    Die DFG empfiehlt den Hochschulen und Forschungseinrichtungen, in geeigneter Weise die Effekte nachzuhalten, die sich durch aus dem Freiwerden von Grundfinanzierungsmitteln durch die Programmpauschale ergeben:

    The DFG recommends that universities and research institutions document the effect of the boost which the programme lump sum provides to research by freeing up the core support in an appropriate way.
    Kommentar
    Might it not mean to document?

    I'd appreciate feedback on the rest of the sentence too, especially the second half!
    #7Verfasser DW (EN) (241915) 25 Sep. 07, 12:23
    Vorschlagretain
    Kommentar
    Vielleicht sollte die bedeutung des Wortes einigen >Teilnehmern noch klar sein, bevor Übersetzungen eingestellt werden, die weder mit der Tätigkeit, noch mit der Begrifflichkeit irgend etwas zu trun haben....

    Retain trifft es doch ziemlich genau. danke sehr Greta.

    VG
    #8VerfasserNils29 Mär. 10, 13:12
    Kommentar
    #8: 'Retain' trifft es doch ziemlich genau. danke sehr Greta

    "Retain" is wrong for #0 ("Nachhalten bedeutet: Sicherstellen, dass etwas passiert").
    #9VerfasserKinkyAfro (587241) 03 Mai 12, 19:33
     
  •  
  •  
  •  
  •  
  •  
  
 
 
 
 
 ­ automatisch zu ­ ­ umgewandelt