Substantifs | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la calomnie [DR.] | die Verleumdung pl. : die Verleumdungen | ||||||
| la basse calomnie [DR.] | gemeine Verleumdung | ||||||
| la basse calomnie [DR.] | schändliche Verleumdung | ||||||
LEOs Zusatzinformationen: la calomnie - die Verleumdung
Klasse '-/(e)n': Nomen mit Endung -en im Plural
Deutsche Grammatik
Für diese Klasse weiblicher Nomen ist das Fehlen von Endungen im Singular und die Pluralbildung durch Anhängen von -en charakteristisch.
Discussion du forum mentionnant votre terme de recherche | ||
|---|---|---|
| calomnie et diffamation. | Dernière actualisation : 21 Déc. 11, 20:04 | |
| Y a t-il en allemand une traduction précise qui conserve la nuance. Il ne faut surtout pas … | 13 Réponses | |
| Verleumdung im französischen Strafrecht | Dernière actualisation : 22 Sept. 05, 21:23 | |
| Im schweizerischen Strafrecht ist der Tatbestand der Verleumdung erfüllt, wenn jemand wider … | 2 Réponses | |
| La bave du crapaud n'atteint pas la blanche colombe. (loc. prov.) - Was kümmert’s die Eiche, wenn die Sau sich an ihr schabt? (: ~ eine schändliche Verleumdung trifft den Unschuldigen nicht) | Dernière actualisation : 07 Juill. 18, 10:16 | |
| Mon très cher Monsieur William, la bave du crapaud n’atteint pas la blanche colombe que je s… | 4 Réponses | |
| plainte en diffamation - Verleumdungsklage | Dernière actualisation : 13 Mai 10, 10:47 | |
| Ich denke es muß PLAINTE POUR heißen, in jedem Fall, bezüglich diffamation oder anderen Mot… | 5 Réponses | |