广告 - 无广告的LEO? LEO Pur
LEO

您似乎已经使用了广告屏蔽插件AdBlocker。

您愿意支持LEO吗?

那么,请您关闭广告屏蔽插件,或者给我们捐款!

LEOs Zusatzinformationen: jing4yang3敬仰敬仰jìngyǎng - verehren

o

jing4yang3敬仰敬仰jìngyǎng

o

verehren

定义:

verehren
DWDS

笔顺

笔画演示是在eStroke Online-Software 软件基础上制作的EON Media Limited

该词的静态笔顺演示:

  1. STROKE
  2. STROKE
笔画演示是在eStroke Online-Software 软件基础上制作的EON Media Limited

与被查询词相关的所有论坛讨论

致以崇高敬意 最后更新于 07 八月 08, 12:15
Als EMail Signatur2 回复
倚老賣老 - sein Alter ausnutzen; sein Dienstalter ausnutzen; Vorteile aus seiner Position ziehen最后更新于 27 九月 21, 16:53
https://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=1333190&idForum=48&lang=de&lp=4 回复
相敬如宾 [ 相敬如賓 ] xiāngjìngrúbīn - sich gegenseitig mit Respekt behandeln ( ursprüngl. Ehepartner aber auch bei Verwandten. Freunde und allgemein )最后更新于 05 五月 09, 11:56
相敬如宾 [ chengyu ]: http://baike.baidu.com/view/108066.htm http://dict.revised.moe.edu.tw/cg0 回复
人瑞 - 年寿特高者 - Person von hohem Alter - von mindestens hundert Jahre; Person mit einem Alter von mindestens hundert Jahre; der (Über-)Hundertjährige; die (Über-)Hundertjährige; der Zentenar - bildungssprachlich, selten;最后更新于 07 二月 25, 21:11
人瑞:https://www.zdic.net/hans/%E4%BA%BA%E7%91%9Ehttp://xh.5156edu.com/html5/z20m29j367469.html人2 回复
Sehr geehrter Herr ... Wie in unserem Telefonat vereinbart, schicke ich Ihnen hier meine Unterlagen. Falls im Bereich "Kulturver - 尊敬的。。。先生, 根据我们的电话,我寄给您文件。如果在文娱活动范围内没有可能,我很喜欢在语言班范围内见习。 最后更新于 17 十二月 12, 15:46
Hallo, Ich würde gerne wissen, ob der Text so wie ich ihn auf chinesisch schreiben würde gut…0 回复
機組人員 - das Flugpersonal, die Flugzeugbesatzung, die Flugcrew - ugs最后更新于 25 十月 21, 14:18
機組人員:機組人員檢疫加嚴 未來若落實管理有機會再放寬(中央社記者陳偉3 回复
仁 - die Güte, die Menschlichkeit, die Mildtätigkeit, das Wohlwollen最后更新于 22 6月 10, 18:47
仁: 動: 1.親愛。如:「仁民愛物」。 名: 1.寬惠善良的德行。0 回复
路线图 [路線圖] - der Streckenplan [ ÖPNV ], der Linenplan [ ÖPNV ]最后更新于 28 七月 10, 09:40
路线图 [路線圖]: http://baike.baidu.com/view/854951.htm 對於新標準,美國汽0 回复
婚约 - die Heiratsvereinbarung, die Heiratsabsprache, das Eheversprechen - Vereinbarung, die Verlobung - Vereinbarung最后更新于 20 三月 11, 10:51
Ergänzung zum 婚约: http://dict.leo.org/chde?lp=chde&lang=de&searchLoc=0&cmpType=rela0 回复
公共假期 auch: 法定节日 - gesetzlicher Feiertag最后更新于 25 四月 11, 08:22
公共假期: 我国增加公共假期目的就是为了促进消费,繁荣经济,第三0 回复
广告
 
广告