Werbung - LEO ohne Werbung? LEO Pur
LEO

Sie scheinen einen AdBlocker zu verwenden.

Wollen Sie LEO unterstützen?

Dann deaktivieren Sie AdBlock für LEO, spenden Sie oder nutzen Sie LEO Pur!

LEOs Zusatzinformationen: descendant jusqu'au genou - knielang

o

descendant jusqu'au genou

Definition

descendant, genou
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales

Synonyme

descendant, genou
Centre National de Ressources Textuelles et Lexicales
o

knielang

Definition

knielang
DWDS

Forumsdiskussionen, die den Suchbegriff enthalten

mis genouLetzter Beitrag: ­ 01 Dez. 11, 18:08
1.) Ayant mis genou à terre, ils prièrent Dieu de les aider. 2.) Ayant mis genoux à terre, i…12 Antworten
traumatismes du genouLetzter Beitrag: ­ 17 Dez. 09, 10:24
traitement des traumatismes du genou Behandlung von Knieverletzungen Ist "traumatismes du …2 Antworten
mettre un genou à terre (mettre genou à terre)Letzter Beitrag: ­ 27 Jan. 17, 11:17
France Info J’ai trouvé ceci:– s'abaisser, se soumettre, se plier (http://dictionnaire.reverso10 Antworten
être mou du genouLetzter Beitrag: ­ 09 Jul. 13, 23:49
C'est mou du genou ici . tout le monde est en vacance sauf moi? merci d'avance - si possibl…35 Antworten
Wilhelm2 est un descendant des Hohenzollern.Letzter Beitrag: ­ 05 Dez. 09, 13:59
GesCh. Vielen Dank für eure Hilfe!14 Antworten
la rafale de vent descendant - die Fallbö / FallböeLetzter Beitrag: ­ 11 Sep. 19, 10:39
Die Geschichte von der Fallbö, die den französischen Postmann erfasst hatte, fiel ihr wieder ei1 Antworten
se couronner le genou (fam) - sich das Knie abschürfen/aufschürfenLetzter Beitrag: ­ 27 Mai 15, 17:02
Spéc. et absol., ART VÉTÉR. [Le suj. désigne un cheval] Se marquer de couronnes, se blesser …0 Antworten
*en ordre ascendant - in aufsteigender ReihenfolgeLetzter Beitrag: ­ 24 Apr. 11, 20:22
jeweils 8 Mio Treffer bei Google Beide französischen Wendungen ergeben jeweils 8 Mio Treffer…1 Antworten
*auf dem Messer kann man nach Rom reiten [fig.] - ce couteau coupe comme le genou de ma grand'mère [fig.]Letzter Beitrag: ­ 10 Jul. 14, 16:37
  Sprachseiten wurden vertauscht.0 Antworten
*Je me suis écorché au mur. - Ich habe mich an der Mauer gestreift.Letzter Beitrag: ­ 29 Jul. 12, 16:22
J'ai frôlé le mur. - Ich habe die Mauer gestreift. s'écorcher → sich verletzen http:/14 Antworten

Aus dem Umfeld des Eintrags

Werbung
 
Werbung