Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
les genoux m. Pl. | der Schoß Pl.: die Schöße | ||||||
les genoux m. Pl. | die Knie | ||||||
le genou - Pl.: genoux [ANAT.] | das Knie Pl.: die Knie | ||||||
le genou [ugs.] [hum.] - homme chauve | der Glatzkopf Pl.: die Glatzköpfe [ugs.] - Mann | ||||||
le genou [ugs.] [hum.] - homme chauve | der Kahlkopf Pl.: die Kahlköpfe [ugs.] - Mann | ||||||
le genou - Pl.: genoux [TECH.] | das Kugelgelenk Pl.: die Kugelgelenke | ||||||
les genoux cagneux m. Pl. | die X-Beine Pl. | ||||||
la flexion des genoux [SPORT] | die Kniebeuge Pl.: die Kniebeugen | ||||||
le creux du genou [ANAT.] | die Kniekehle Pl.: die Kniekehlen | ||||||
l'affection du genou f. [MED.] | das Knieleiden Pl.: die Knieleiden | ||||||
l'articulation à genou f. [TECH.] | das Kugelgelenk Pl.: die Kugelgelenke | ||||||
l'articulation du genou f. [ANAT.] | das Kniegelenk Pl.: die Kniegelenke | ||||||
le commutateur par pression du genou [TECH.] | der Knieschalter Pl.: die Knieschalter |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
à genoux | kniefällig | ||||||
à genoux | knielings Adv. | ||||||
jusqu'aux genoux - hauteur | kniehoch | ||||||
jusqu'aux genoux - profondeur | knietief | ||||||
à hauteur des genoux | in Kniehöhe | ||||||
descendant jusqu'aux genoux | knielang | ||||||
descendant jusqu'au genou | knielang |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mettre qn. à genoux | jmdn. in die Knie zwingen | zwang, gezwungen | | ||||||
mettre qn. à genoux | jmdn. lahmlegen | legte lahm, lahmgelegt | | ||||||
s'ouvrir les genoux | sichDat. die Knie aufschlagen | ||||||
blesser qn. au genou | jmdn. am Knie verletzen | verletzte, verletzt | | ||||||
faire du genou à qn. | jmdm. (heimlich) mit dem Knie berühren | berührte, berührt | - als Annäherungsversuch | ||||||
s'érafler le genou en tombant | sichDat. das Knie aufschlagen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
plier les genoux | die Knie anwinkeln | ||||||
plier les genoux | die Knie beugen | ||||||
prendre qn. sur les genoux | jmdn. auf den Schoß nehmen | ||||||
être sur les genoux [fig.] | erschöpft sein | war, gewesen | | ||||||
être sur les genoux [fig.] | sehr müde sein | war, gewesen | | ||||||
c'est à se mettre à genoux devant [ugs.] | das ist zum Niederknien [ugs.] | ||||||
se couronner le genou [ugs.] | sichAkk. das Knie abschürfen | ||||||
se couronner le genou [ugs.] | sichAkk. das Knie aufschürfen | ||||||
ce couteau coupe comme un genou de ma grand'mère | auf diesem Messer kann man nach Rom reiten | ||||||
ce couteau coupe comme le genou de ma grand-mère [fig.] | auf dem Messer kann man nach Rom reiten [fig.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
La mère prit l'enfant sur ses genoux. | Die Mutter nahm das Kind auf ihren Schoß. | ||||||
On le força à se mettre à genoux. | Man zwang ihn auf die Knie. | ||||||
Je me suis écorché le genou. | Ich habe mir das Knie aufgeschürft. | ||||||
Nous dûmes l'opérer du genou. | Wir mussten ihn am Knie operieren. | ||||||
Avec mon problème au genou, la saison de ski est fichue. | Mit meinem Knieproblem ist die Skisaison futsch. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
genou |
Werbung