Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
faire qc. | etw.Akk. machen | machte, gemacht | | ||||||
faire qc. | etw.Akk. tun | tat, getan | | ||||||
s'en faire (pour qn. (oder: qc.)) [ugs.] | sichDat. (um jmdn./etw.) Sorgen machen | ||||||
faire qc. [KULIN.] - pain, gâteau | etw.Akk. backen | backte/buk, gebacken | | ||||||
faire qc. | etw.Akk. ableisten | leistete ab, abgeleistet | | ||||||
faire qc. | etw.Akk. antun | tat an, angetan | | ||||||
faire qc. | etw.Akk. bilden | bildete, gebildet | | ||||||
faire qc. | etw.Akk. schaffen | schuf, geschaffen | | ||||||
faire qc. | etw.Akk. anfertigen | fertigte an, angefertigt | | ||||||
faire qc. | etw.Akk. veranstalten | veranstaltete, veranstaltet | | ||||||
faire qc. | etw.Akk. herstellen | stellte her, hergestellt | | ||||||
se faire | sichAkk. ereignen | ereignete, ereignet | | ||||||
se faire | vorgenommen werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
faire comme chez soi | sichAkk. wie zu Hause fühlen | fühlte, gefühlt | |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
faire | |||||||
fair (Adjektiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le laissez-faire kein Plural | das Laisser-faire auch: Laissez-faire kein Pl. | ||||||
la façon de faire | die Vorgehensweise Pl.: die Vorgehensweisen | ||||||
l'impatience de faire qc. f. | die Sehnsucht Pl.: die Sehnsüchte | ||||||
la manière de faire | die Vorgehensweise Pl.: die Vorgehensweisen | ||||||
l'obligation de faire f. [JURA] | die Handlungspflicht Pl.: die Handlungspflichten | ||||||
le savoir-faire - Pl.: savoir-faire | das Können kein Pl. | ||||||
le faire-part - Pl.: faire-part | die Familienanzeige Pl.: die Familienanzeigen | ||||||
le faire-valoir - Pl.: faire-valoir [AGR.] | die Bewirtschaftung Pl.: die Bewirtschaftungen | ||||||
le faire-valoir - Pl.: faire-valoir [KUNST] | der Handlanger Pl.: die Handlanger | ||||||
le faire-valoir - Pl.: faire-valoir [KUNST] | der Sidekick Pl.: die Sidekicks englisch | ||||||
le savoir-faire - Pl.: savoir-faire | das Know-how Pl.: die Know-hows englisch | ||||||
le savoir-faire - Pl.: savoir-faire - acquis par répétition | die Routine Pl.: die Routinen - Erfahrung | ||||||
le savoir-faire - Pl.: savoir-faire | das Gewusst-wie kein Pl. selten | ||||||
le fair-play auch: fairplay kein Plural englisch | das Fairplay auch: Fair Play kein Pl. |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
loyal, loyale Adj. | fair | ||||||
sportif, sportive Adj. | fair | ||||||
de bonne guerre [fig.] | fair Adj. | ||||||
pour (faire plaisir à) qn. | jmdm. zuliebe Präp. | ||||||
à faire frémir | schaurig | ||||||
sans faire exprès | unabsichtlich | ||||||
sans faire exprès | ohne Absicht | ||||||
sans faire exprès | unbeabsichtigt | ||||||
sans le faire exprès | unabsichtlich | ||||||
sans se faire remarquer | unauffällig | ||||||
sans faire qc. | ohne etw.Akk. zu tun | ||||||
appelé(e) à faire qc. | dazu bestimmt, etw.Akk. zu tun | ||||||
désireux(-euse) de faire qc. | bestrebt, etw.Akk. zu tun | ||||||
prompt(e) à faire qc. | beflissen, etw.Akk. zu tun |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ce faisant Konj. | damit Adv. | ||||||
ce faisant Konj. | dabei Adv. | ||||||
ce faisant Konj. | dadurch Adv. | ||||||
ce faisant Konj. | somit |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pour faire qc. | zwecks +Gen. Präp. | ||||||
faire ... km | ... km fahren | ||||||
faire ... km | ... km zurücklegen | ||||||
rien que pour faire qc. | allein um etw.Akk. zu tun | ||||||
faire plouf [fig.] [ugs.] | ein Flop sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
faire plouf [fig.] [ugs.] | ein Reinfall sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
qu'à faire [ugs.] | wennschon, dennschon | ||||||
s'y faire [ugs.] | sichAkk. dreinfinden | fand drein, dreingefunden | [ugs.] | ||||||
s'y faire [ugs.] | sichAkk. dran gewöhnen | gewöhnte, gewöhnt | [ugs.] | ||||||
faire la maligne/fille compréhensive/... [ugs.] | einen auf superschlau/verständnisvoll/... machen [ugs.] - Frau | ||||||
faire le malin/gars compréhensif/... [ugs.] | einen auf superschlau/verständnisvoll/... machen [ugs.] - Mann | ||||||
faire pschitt [fig.] [ugs.] - par ex. : projet | sichAkk. in Luft auflösen [fig.] [ugs.] - zunichtewerden, z. B.: Projekt | ||||||
faire pschitt [fig.] [ugs.] - par ex. : projet | verpuffen | verpuffte, verpufft | [fig.] - z. B.: Projekt | ||||||
faire pschitt [fig.] [ugs.] - par ex. : projet | zu nichts führen - z. B.: Projekt - entgegen den Erwartungen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Faites comme chez vous ! | Fühlen Sie sich ganz wie zu Hause! | ||||||
Fais comme chez toi ! | Fühle Dich wie zu Hause! | ||||||
Fais comme chez toi ! | Mach es Dir gemütlich! | ||||||
Pour quoi faire ? | Wozu? | ||||||
Pour quoi faire ? | Zu welchem Zweck? | ||||||
Regarde-moi faire ! | Sieh zu, wie ich das mache! | ||||||
J'en ai rien à faire. [ugs.] | Das juckt mich nicht. [ugs.] | ||||||
faire référence audit contrat | Bezug auf den genannten Vertrag nehmen | ||||||
faire référence audit contrat | Bezug auf den vorerwähnten Vertrag nehmen | ||||||
faire face à toutes les éventualités | alle Möglichkeiten ins Auge fassen | ||||||
Pour te faire plaisir. | Dir zuliebe. | ||||||
Rien à faire dire à papa ? | Nichts an den Vater auszurichten? | ||||||
Pour faire ce long voyage, il lui manque de l'argent. | Um die lange Reise zu machen, fehlt ihm das Geld. | ||||||
Ne te laisse pas faire ! | Lass dich nicht so behandeln! |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
adiré, aigre, aire, airer, aitre, aître, faide, faine, faîne, faite, faîte, fakir, farce, farde, fibre, fibré, fifre, firme, flair, foire, frire, haire, maire, paire, raire, taire, Zaïre | fair, Fair, Fakir, Farbe, Farce, Flair, Zaire |
Werbung