Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
longtemps Adv. | lange | ||||||
long, longue Adj. | lang | ||||||
en long | lang | ||||||
également long(ue) | gleich lang | ||||||
longuet, longuette Adj. [ugs.] | ein bisschen (zu) lang | ||||||
longuet, longuette Adj. [ugs.] | etwas (zu) lang | ||||||
isochrone m./f. Adj. [TELEKOM.] | gleich lang - zeitlich | ||||||
tout au long de la vie | lebenslang Adv. | ||||||
de longue date | seit Langem (auch: langem) | ||||||
de longue (Südfr.) - de longue date | seit Langem | ||||||
pour longtemps | lange Zeit | ||||||
à long terme | auf lange Frist | ||||||
à long terme | auf lange Sicht | ||||||
à long terme | auf lange Zeit |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le lange | das Mulltuch Pl.: die Mulltücher | ||||||
le lange | die Mullwindel Pl.: die Mullwindeln | ||||||
le lange hauptsächlich - pour essuyer les régurgitations | das Spucktuch Pl.: die Spucktücher | ||||||
le lange - au sens de : couche | die Windel Pl.: die Windeln - Stoffwindel | ||||||
le lange - pour emmailloter | das Wickeltuch Pl.: die Wickeltücher - Pucktuch | ||||||
le pantalon | lange Hose | ||||||
la longévité | lange Lebensdauer | ||||||
le sautoir | die (lange) Halskette Pl.: die Halsketten | ||||||
le laïus [ugs.] | lange Rede | ||||||
la hast auch: haste [MILIT.] [HIST.] h aspiré | lange Lanze | ||||||
l'affection de longue durée f. [Abk.: ALD] [MED.] | lang anhaltende Krankheit | ||||||
la barre [ARCHIT.] [pej.] - immeuble | lang gestrecktes Hochhaus | ||||||
le matelas à langer | die Wickelauflage Pl.: die Wickelauflagen | ||||||
le matelas à langer | die Wickelunterlage Pl.: die Wickelunterlagen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
à tout bout de champ | alle naselang (auch: nasenlang, naslang) [ugs.] | ||||||
sans arrêt - au sens de : constamment | alle naselang (auch: nasenlang, naslang) [ugs.] | ||||||
à terme | auf lange Sicht | ||||||
le grand flandrin [ugs.] | der lange Lulatsch [ugs.] | ||||||
loin d'être ficelé(e) [fig.] | noch lange nicht eingefädelt [fig.] | ||||||
ni une ni deux [fig.] [ugs.] | ohne (lange) zu fackeln [fig.] [ugs.] | ||||||
sans autre forme de procès [fig.] | ohne lange zu fackeln [ugs.] | ||||||
tenir la dragée haute à qn. [fig.] - faire attendre | jmdn. (lange) hinhalten | ||||||
tenir l'affiche [THEA.] | lange gespielt werden | ||||||
tant et si bien que ... | so lange, bis ... | ||||||
Tout vient à point à qui sait attendre. | Was lange währt, wird endlich gut. | ||||||
avoir la comprenette (un peu) dure [fig.] [ugs.] | eine lange Leitung haben [fig.] [ugs.] | ||||||
enfin bref [ugs.] | lange Rede, kurzer Sinn | ||||||
remettre qc. aux calendes grecques [fig.] | etw.Akk. auf die lange Bank schieben [fig.] |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pendant Präp. + Zeitangabe - au pluriel - pendant des années | ...lang + Zeitangabe - im Plural - jahrelang |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Combien de temps ? | Wie lange? | ||||||
Il tarde à rentrer. | Er bleibt lange. | ||||||
L'équipe dut longtemps jouer en nombre réduit. | Lange Zeit musste die Mannschaft in Unterzahl spielen. | ||||||
Pour faire ce long voyage, il lui manque de l'argent. | Um die lange Reise zu machen, fehlt ihm das Geld. | ||||||
Es-tu abonnée depuis longtemps à ce journal ? | Bist du schon lange Bezieherin dieser Zeitung? | ||||||
Tu peux toujours attendre ! | Da kannst du lange warten! | ||||||
Tu en as mis du temps ! | Das hat aber lange gedauert! | ||||||
Cela n'a pas tardé. | Das hat nicht lange auf sich warten lassen. | ||||||
Ils ont longtemps vécu ensemble. | Die haben lange zusammen gelebt. | ||||||
Il n'a pas tardé. | Er hat nicht lange auf sich warten lassen. | ||||||
Il y a longtemps que ... | Es ist schon lange her, dass ... | ||||||
Il y a belle lurette. | Es ist schon lange her. | ||||||
On discutait longuement du prix. | Es wurde lange über den Preis verhandelt. | ||||||
J'ai longtemps attendu la réponse. | Ich habe lange auf die Antwort gewartet. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
alane, ange, angle, fange, Gange, glane, lager, laine, lance, lancé, lande, langer, langue, large, liane, linge, longe, plage, plane, rangé | Alane, Angel, Anger, Bange, Blage, Klage, Klang, Labné, Länge, Drahtelektrodenlänge, Adernlänge, Kopflänge, Armeslänge, Lage, Lager, lang, langen, Lanze, Large, Lauge, Laune, Liane, Lunge, Plage, Plane, Range, Slang, Wange, Zange |
Werbung