Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à la longue | allmählich | ||||||
| à la longue | auf die Dauer | ||||||
| de longue (Südfr.) - de longue date | seit Langem | ||||||
| long, longue Adj. | lang | ||||||
| long, longue Adj. | ausgedehnt | ||||||
| long, longue Adj. | langseitig | ||||||
| long, longue Adj. | langwierig | ||||||
| en long | lang | ||||||
| long, longue Adj. - durée | langdauernd | ||||||
| long, longue Adj. - long de plusieurs mètres | meterlang | ||||||
| long, longue Adj. - qui dure des heures | stundenlang | ||||||
| long, longue Adj. - qui dure des semaines | wochenlang | ||||||
| long, longue Adj. - robe, jupe | bodenlang | ||||||
| long-courrier m./f. Adj. | Langstrecken... | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| les barres longues f. Pl. [TECH.] | durchgehend geschweißte Schienen [Eisenbahn] | ||||||
| les barres longues f. Pl. [TECH.] | die Langschienen [Eisenbahn] | ||||||
| la chaise longue - au sens de : transat ; emploi controversé | der Liegestuhl Pl.: die Liegestühle [Freizeit] | ||||||
| la longue nef | das Langhaus Pl.: die Langhäuser | ||||||
| l'ECG de longue durée m. (kurz für: l'électrocardiogramme de longue durée) [MED.] | das Langzeit-EKG Pl.: die Langzeit-EKGs (kurz für: das Langzeit-Elektrokardiogramm) [Kardiologie] | ||||||
| la barbe longue | der Vollbart Pl.: die Vollbärte | ||||||
| l'épée longue f. | der Pallasch | ||||||
| la mémoire longue | das Langzeitgedächtnis Pl.: die Langzeitgedächtnisse | ||||||
| la nuque longue - coiffure | die (auch: der) Vokuhila Pl.: die Vokuhilas [ugs.] [hum.] | ||||||
| la coupure longue [TECH.] | länger anstehende Unterbrechung | ||||||
| l'interruption longue f. [TECH.] | länger anstehende Unterbrechung | ||||||
| l'onde longue f. [Abk.: OL] [TECH.] | die Langwelle Pl.: die Langwellen [Abk.: LW] | ||||||
| la navette longue [TECH.] | das Langschiff Pl.: die Langschiffe [Nähmaschinen] | ||||||
| la pelisse longue [TEXTIL.] | langer Pelzmantel | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| être long(ue) à faire qc. | lange brauchen, um etw.Akk. zu tun | brauchte, gebraucht | | ||||||
| s'étaler de tout son long [ugs.] | der Länge nach hinfallen | fiel hin, hingefallen | | ||||||
| s'étaler de tout son long [ugs.] | lang hinfallen | fiel hin, hingefallen | | ||||||
| ne pas faire long feu | verpuffen | verpuffte, verpufft | | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Une longue colonne de réfugiés progressait sur la route. | Ein langer Zug von Flüchtlingen bewegte sich auf der Straße. | ||||||
| Il m'a envoyé une longue lettre. | Er schickte mir einen langen Brief. | ||||||
| Il revient d'une longue promenade. | Er kommt von einem langen Spaziergang zurück. | ||||||
| Ce tapis a deux mètres de large sur trois de long. | Dieser Teppich ist 2 Meter breit und 3 Meter lang. | ||||||
| Cette salle fait trente mètres de long. | Dieser Saal ist 30 m lang. | ||||||
| Charlemagne avait la tête arrondie, les yeux grands et vifs, le nez un peu long, la chevelure belle, les traits réguliers et agréables. | Karl der Große hatte einen rundlichen Kopf, große und lebhafte Augen, eine etwas lange Nase, schönes Haar und regelmäßige, angenehme Züge. | ||||||
| Il est allé s'étendre de tout son long sur l'une des paillasses. | Er legte sich der Länge nach auf eine der Matratzen. | ||||||
| Pour faire ce long voyage, il lui manque de l'argent. | Um die lange Reise zu machen, fehlt ihm das Geld. | ||||||
| Il a le bras long. | Er ist ein Mann von Einfluss. | ||||||
| De longues peines de prison menacent les pyromanes. | Gefängnisstrafe für Zündler (Österr.) | ||||||
| Les discussions au parlement ont été très longues. | Die Diskussionen im Nationalrat haben sehr lange gedauert. (Österr.; Schweiz) | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| blogue, langue, lingue, loguer, longe, longer, longuet, lounge, ongulé, plonge | Lounge |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| long | |
Werbung







