Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pouvoir - savoir, être capable de, avoir la possibilité de | können | konnte, gekonnt | | ||||||
savoir qc. - être capable | etw.Akk. können | konnte, gekonnt | | ||||||
posséder qc. [fig.] - au sens de : avoir une bonne connaissance de | etw.Akk. können | konnte, gekonnt | - Rolle | ||||||
savoir faire qc. | etw.Akk. tun können | ||||||
être ventriloque | bauchreden können | konnte, gekonnt | | ||||||
savoir écouter | zuhören können | konnte, gekonnt | | ||||||
pouvoir se passer de qn. (oder: qc.) | jmdn./etw. entbehren können | konnte, gekonnt | | ||||||
ne plus avoir besoin de qc. | etw.Akk. erübrigen können | ||||||
parvenir à faire qc. | etw.Akk. tun können | ||||||
ne plus en pouvoir | nicht mehr können | konnte, gekonnt | | ||||||
ne rien y pouvoir | nichts ausrichten können | ||||||
ne rien y pouvoir | nichts dafür können | konnte, gekonnt | | ||||||
savoir qc. sur le bout des doigts | etw.Akk. im Schlaf können | konnte, gekonnt | | ||||||
savoir qc. sur le bout du doigt | etw.Akk. im Schlaf können | konnte, gekonnt | |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la capacité | das Können kein Pl. | ||||||
le savoir-faire - Pl.: savoir-faire | das Können kein Pl. | ||||||
le pouvoir - au sens de : faculté | das Können kein Pl. | ||||||
la maestria italienisch - brio | meisterhaftes Können |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Va voir ailleurs si j'y suis ! [ugs.] | Du kannst mich mal! [derb] | ||||||
Nous pouvons nous le permettre. | Wir können es uns leisten. | ||||||
Pouvez-vous donner un exemple ? | Können Sie ein Beispiel nennen? | ||||||
Pouvez-vous vérifier l'huile, s'il vous plaît ? | Können Sie bitte nach dem Öl sehen? | ||||||
Pouvez-vous vérifier le niveau d'huile, s'il vous plaît ? | Können Sie bitte nach dem Öl sehen? | ||||||
Pouvez-vous refaire l'expérience ? | Können Sie das Experiment wiederholen? | ||||||
Pouvez-vous reproduire l'expérience ? | Können Sie das Experiment wiederholen? | ||||||
Pouvez-vous me réveiller demain matin à six heures ? | Können Sie mich morgen früh um sechs wecken? | ||||||
Pourriez-vous me montrer le chemin s'il vous plaît ? | Können Sie mir bitte den Weg zeigen? | ||||||
Pouvez-vous me confirmer cela par écrit ? | Können Sie mir das schriftlich bestätigen? | ||||||
Pouvez-vous me montrer comment cela fonctionne ? | Können Sie mir zeigen, wie das funktioniert? | ||||||
Y voyez-vous encore ? | Können Sie noch etwas sehen? | ||||||
Ne pouvez-vous pas différer le rendez-vous ? | Können Sie den Termin nicht verlegen? | ||||||
Vous direz tout ce que vous voudrez ... | Sie können sagen, was Sie wollen ... |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
avec maitrise (auch: maîtrise) | mit großem Können | ||||||
propre à la baignade | in dem (oder: der) man baden kann | ||||||
baignable m./f. Adj. - emploi critiqué, préférer : propre à la baignade | in dem (oder: der) man baden kann | ||||||
peut-être que +Ind. | es kann sein, dass ... | ||||||
fréquentable m./f. Adj. - lieu | die man besuchen kann | ||||||
fréquentable m./f. Adj. - personne | die man frequentieren kann [form.] | ||||||
impropre à la baignade | in dem (oder: der) man nicht baden kann |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
n'y être pour rien - situation contrariante | nichts dafür können | ||||||
qc. n'avance qn. à rien | mit etw.Dat. nichts anfangen können - i. S. v.: etwas nützt nicht | ||||||
qc. ne dit rien à qn. - au sens de : ne rien évoquer - par ex. : nom d'une personne | mit etw.Dat. nichts anfangen können - i. S. v.: nicht kennen | ||||||
être à bout de souffle [fig.] | nicht mehr können [fig.] | ||||||
être à même de faire qc. [form.] | etw.Akk. tun können - i. S. v.: in der Lage sein, etw.Akk. zu tun | ||||||
ne pas savoir refuser | nicht Nein (auch: nein) sagen können | ||||||
avoir hâte de faire qc. | es kaum erwarten können, etw.Akk. zu tun | ||||||
ne plus en pouvoir de qn. (oder: qc.) | jmdn./etw. nicht mehr aushalten können | ||||||
ne plus en pouvoir de qn. (oder: qc.) | jmdn./etw. nicht mehr ausstehen können | ||||||
ne plus en pouvoir de qn. (oder: qc.) | jmdn./etw. nicht mehr ertragen können | ||||||
n'en faire qu'à sa guise | schalten und walten können wie man will | ||||||
ne pas pouvoir s'improviser professeur/pianiste/jardinier/... | nicht von einem auf den anderen Tag Lehrer/Pianist/Gärtner/... werden können | ||||||
ne pas pouvoir s'exprimer (au sujet de qc.) - en raison du manque d'expérience, d'information | (bei etw.Dat.) nicht mitreden können | ||||||
tarder à qn. de faire qc. - au sens de : être impatient | es kaum erwarten können, etw.Akk. zu tun |
Werbung
Werbung