Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
in petto Adv. [form.] auch [hum.] | bei sichDat. | ||||||
sur soi | bei sichDat. | ||||||
chez toi | bei dir | ||||||
chez lui | bei ihm | ||||||
chez moi | bei mir | ||||||
chez soi | bei sich | ||||||
chez bibi [ugs.] | bei mir |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
près de - spatial | bei +Dat. Präp. - räumlich - in der Nähe von | ||||||
pour Präp. - finalité | bei - zur Angabe von Begleitumständen mit finalem Nebensinn | ||||||
en ce qui concerne ... | bei ... Präp. | ||||||
à l'égard de qn. | bei jmdm. Präp. | ||||||
à l'occasion de qc. | bei +Dat. Präp. - Gelegenheit | ||||||
dans le cas de | bei +Dat. Präp. - i. S. v.: im Fall von | ||||||
en cas de | bei +Dat. Präp. - i. S. v.: im Falle | ||||||
chez Präp. - exprimant un état | bei +Dat. | ||||||
auprès de - sans idée de mouvement | bei +Dat. Präp. - räumlich | ||||||
lors de - au sens de : au moment de | bei +Dat. Präp. - zeitlich | ||||||
par Präp. - circonstance - par beau temps | bei +Dat. - Umstand - bei schönem Wetter | ||||||
sur Präp. - sur soi | bei +Dat. - bei sich | ||||||
près Präp. [ADMIN.] [JURA] - ex. : près le tribunal | bei +Dat. Präp. - z. B.: beim Landgericht |
Abkürzungen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la Banque Européenne d'Investissement [Abk.: BEI] [FINAN.] | die Europäische Investitionsbank [Abk.: EIB] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ça (ne) va pas la tête ? [ugs.] | Bei dir piept's! [ugs.] | ||||||
Tu dérailles ! [ugs.] | Bei dir piept's! [ugs.] | ||||||
Bordeaux sous la pluie | Bordeaux bei Regen | ||||||
L'affaire lui laissait un mauvais sentiment. | Bei der Sache war ihm nicht wohl zu Mute. | ||||||
Il a passé la nuit chez moi. | Er hat bei mir übernachtet. | ||||||
Il est dans la police. | Er ist bei der Polizei. | ||||||
Il veut se faire viticulteur et a acquis lors d'une vente aux enchères un domaine de 200 hectares. | Er will unter die Weinbauern gehen und hat sich bei einer Auktion ein 200 Hektar großes Gebiet ersteigert. | ||||||
Tu as fumé la moquette, ou quoi ? | Bist du ganz bei Trost? | ||||||
Elle travaille à la Poste. | Sie arbeitet bei der Post. | ||||||
Le parti est crédité de 30 %. [POL.] | Die Partei kommt bei den Umfragen auf 30 %. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Accès interdit sous peine de sanction | Unbefugtes Betreten bei Strafe verboten | ||||||
qc. aidant | etw.Nom. trägt dazu bei, dass ... | ||||||
qn. n'a pas la comprenette facile [ugs.] | der Groschen fällt bei jmdm. pfennigweise [fig.] [ugs.] | ||||||
qn. est long(-gue) à la détente [fig.] [ugs.] - personne à la compréhension lente | der Groschen fällt bei jmdm. pfennigweise [fig.] [ugs.] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
coucher qn. - chez soi | jmdn. unterbringen | brachte unter, untergebracht | - bei sich | ||||||
coucher qn. - chez soi | jmdn. übernachten lassen - bei sich |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
an, pro, zu, anlässlich, auf |
Werbung