Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la pluie [METEO.] | der Regen selten im Pl. | ||||||
| les pluies f. Pl. | der Regen selten im Pl. - i. S. v.: Regenfälle | ||||||
| la flotte [ugs.] - pluie | der Regen selten im Pl. | ||||||
| les pluies acides f. Pl. [UMWELT] | saurer Regen | ||||||
| la pluie artificielle | künstlicher Regen | ||||||
| la pluie drue | starker Regen | ||||||
| la pluie battante | strömender Regen | ||||||
| la pluie diluvienne [fig.] | sintflutartiger Regen [fig.] | ||||||
| la pluie verglaçante [METEO.] | gefrierender Regen | ||||||
| la drache (Belgien) [METEO.] | prasselnder Regen | ||||||
| l'essai diélectrique sous pluie m. [ELEKT.] | dielektrische Regenprüfung | ||||||
| l'affaiblissement par les précipitations m. [TECH.] | Ausbreitungsdämpfung durch Regenstreuung Pl.: die Ausbreitungsdämpfungen | ||||||
| la pluie de Césars [CINE.] [fig.] | der César-Regen kein Pl. [fig.] - französischer Filmpreis | ||||||
| le dynamisme de la demande | rege Nachfrage | ||||||
| l'animation f. - d'un lieu | reger Betrieb | ||||||
| l'animation f. - d'un lieu | reges Leben und Treiben | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Regen | |||||||
| rege (Adjektiv) | |||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| remuer | sichAkk. regen | regte, geregt | | ||||||
| s'éveiller | sichAkk. regen | regte, geregt | | ||||||
| se manifester | sichAkk. regen | regte, geregt | - Gewissen | ||||||
| se bouger [fig.] [ugs.] | sichAkk. regen | regte, geregt | [ugs.] | ||||||
| se promener sous la pluie | im Regen spazieren gehen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| par temps de pluie | bei Regen | ||||||
| sous la pluie | im Regen | ||||||
| en mouvement | rege | ||||||
| vif, vive Adj. - imagination ; discussion | rege - Fantasie; Gespräch | ||||||
| intense m./f. Adj. - activité | rege - Tätigkeit | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ça m'énerve ! | Das regt mich auf! | ||||||
| Le temps est à la pluie. [METEO.] - il risque de pleuvoir | Es sieht nach Regen aus. | ||||||
| La pluie ne nous dérange pas. | Der Regen kann uns nichts anhaben. | ||||||
| Bordeaux sous la pluie | Bordeaux bei Regen | ||||||
| Songez aux mendiants qui battent la semelle sous la pluie. | Denkt an die Bettler, die sich im Regen die Füße warm treten müssen. | ||||||
| La pluie battait contre les volets. | Der Regen klatschte gegen die Fensterläden. | ||||||
| La pluie claquait contre les volets. | Der Regen klatschte gegen die Fensterläden. | ||||||
| La pluie fouettait les volets. | Der Regen klatschte gegen die Fensterläden. | ||||||
| Les pluies continuelles ont détrempé les chemins. | Der ständige Regen hat die Wege aufgeweicht. | ||||||
| La météo a annoncé de la pluie. | Der Wetterbericht hat Regen angekündigt. | ||||||
| Demain, nous aurons de la pluie. | Morgen bekommen wir Regen. | ||||||
| Beaucoup de gens patientaient sous la pluie devant la maison de Dieu. | Viele Menschen harrten im Regen vor dem Gotteshaus aus. | ||||||
| Par suite des pluies torrentielles, le fleuve a débordé. | Infolge der wolkenbruchartigen Regenfälle ist der Fluss über die Ufer getreten. | ||||||
| Nous roulions sur une piste complètement détrempée par les longues et intensives chutes de pluie. | Wir fuhren auf einer durch die langen und intensiven Regenfälle völlig durchweichten Piste. | ||||||
| Nous recueillons l'eau de pluie dans un baril. | Wir sammeln das Regenwasser in einer Tonne. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Après la pluie, le beau temps. | Nach Regen folgt Sonne. | ||||||
| Après la pluie vient le beau temps. | Nach Regen kommt Sonnenschein. | ||||||
| Après la pluie, le beau temps. | Auf Regen folgt Sonnenschein. | ||||||
| tomber de mal en pis [fig.] | vom Regen in die Traufe kommen [fig.] | ||||||
| tomber de Charybde en Scylla [fig.] | vom Regen in die Traufe kommen [fig.] | ||||||
| tomber de Charybde en Scylla [fig.] | vom Regen in die Traufe geraten [fig.] | ||||||
| Tel qui rit vendredi, dimanche pleurera. | Auf Sonnenschein folgt Regen | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| drège, green, regel, régent, Régie, régie, règle, réglé, règne | Bregen, Degen, eggen, Eggen, eigen, fegen, Fegen, gegen, Green, hegen, legen, Legen, ragen, reden, Reden, rege, Regel, regeln, Regeln, Regent, Regie, regnen, Reigen, Riege, Rogen, Rüge, rügen, Segen, wegen |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| rühren, manifestieren | |
Werbung








