Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| parler (avec qn. de qc.) | (mit jmdm. über etw.Akk.) reden | redete, geredet | | ||||||
| parler à qn. | mit jmdm. reden | redete, geredet | | ||||||
| parler (tout) seul | mit sichDat. selbst reden | ||||||
| causer à qn. de qc. | mit jmdm. über etw.Akk. reden | redete, geredet | | ||||||
| s'exercer à la parole | sichAkk. im Reden üben | ||||||
| à entendre qn. | wenn man jmdn. (reden) hört | ||||||
| haranguer h aspiré | feierlich reden | redete, geredet | | ||||||
| jargonner | Kauderwelsch reden | redete, geredet | | ||||||
| baragouiner | Kauderwelsch reden | redete, geredet | | ||||||
| déraisonner | Unsinn reden | redete, geredet | | ||||||
| parler sans ambigüité (auch: ambiguïté) | unzweideutig reden | redete, geredet | | ||||||
| parler affaires | über Geschäftliches reden | redete, geredet | | ||||||
| causer chiffons | über Mode reden | redete, geredet | | ||||||
| dire sa façon de penser à qn. | mit jmdm. Klartext reden | redete, geredet | | ||||||
Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Reden | |||||||
| die Rede (Substantiv) | |||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le discours | die Rede Pl.: die Reden | ||||||
| l'adresse à la Nation f. [POL.] | Rede an die Nation | ||||||
| le laïus [ugs.] | endlose Rede | ||||||
| le discours enflammé [fig.] | flammende Rede [fig.] | ||||||
| le laïus [ugs.] | lange Rede | ||||||
| le laïus [ugs.] | wortreiche Rede | ||||||
| le coup de gueule (pour (oder: en faveur de) qn. (oder: qc.)) [ugs.] - discours | flammende Rede (für jmdn./etw.) | ||||||
| le discours indirect libre [LING.] | erlebte Rede | ||||||
| le style indirect libre [LING.] | erlebte Rede | ||||||
| le discours indirect [LING.] | indirekte Rede [Grammatik] | ||||||
| le discours indirect libre [LING.] | die freie indirekte Rede [Abk.: FIR] | ||||||
| le style indirect libre [LING.] | die freie indirekte Rede [Abk.: FIR] | ||||||
| la péroraison [LING.] - conclusion ou dernière partie d'un discours | Schluss einer Rede [Rhetorik] | ||||||
| l'exorde m. [form.] [LIT.] | das Exordium Pl.: die Exordia [form.] - Anfang einer Rede | ||||||
| l'exorde m. [form.] [LIT.] | einleitende Worte - einer Rede | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| défrayer la chronique [fig.] | von sichDat. reden machen [fig.] | ||||||
| parler en connaissance de cause | aus Erfahrung reden | ||||||
| parler de tout et de rien | über alles Mögliche reden | ||||||
| ne pas mâcher ses mots [fig.] | Fraktur reden [fig.] [ugs.] | ||||||
| parler dans le dos de qn. [fig.] | hinter jmds. Rücken (schlecht über jmdn.Akk.) reden [fig.] | ||||||
| épancher qc. | sichDat. etw.Akk. von der Seele reden [fig.] | ||||||
| dire à qn. ce qu'il veut entendre | jmdm. nach dem Mund reden [ugs.] | ||||||
| dire à qn. ce qu'il veut entendre | jmdm. nach dem Munde reden [ugs.] | ||||||
| dire ses quatre vérités à qn. [fig.] [ugs.] | mit jmdm. Fraktur reden [fig.] [ugs.] | ||||||
| dire ses quatre vérités à qn. [ugs.] | mit jmdm. Tacheles reden [ugs.] hebräisch | ||||||
| dire son fait à qn. [ugs.] | mit jmdm. Tacheles reden [ugs.] hebräisch | ||||||
| dérailler [fig.] [ugs.] - au sens de : divaguer | Unsinn reden | ||||||
| dire n'importe quoi - bêtises | Quatsch reden [ugs.] | ||||||
| mettre les choses à plat au sujet de (oder: concernant) qc. [fig.] | offen über etw.Akk. reden - um Probleme bzw. schwierige Angelegenheiten zu klären | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| Éden, éden, green, redan, redent | Eden, enden, Erden, erden, Green, irden, Orden, Rede, Reede, Regen, regen, roden, Roden, rüde, Rüde |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| sprechen | |
Werbung







