Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le calme - absence de bruit | die Stille kein Pl. | ||||||
le calme - au sens de : sérénité, tranquillité | die Ruhe kein Pl. - innere Ausgeglichenheit, Zustand des Ungestörtseins | ||||||
le calme - contraire de : excitation | die Unaufgeregtheit | ||||||
le calme - tranquillité - d'une personne | die Gelassenheit Pl. | ||||||
le calme - absence de vent | die Flaute Pl.: die Flauten - Windstille | ||||||
le calme intérieur | die innere Ruhe | ||||||
le calme trompeur | trügerische Ruhe | ||||||
le calme de cimetière | die Friedhofsruhe kein Pl. | ||||||
le calme plat - sans vent | völlige Windstille | ||||||
le calme plat auch [fig.] - sans vent ; stagnation, sans agitation | die Flaute Pl.: die Flauten auch [fig.] | ||||||
le coin (temps) calme hauptsächlich - dans une école maternelle | die Kuschelecke hauptsächlich - in einem Kindergarten | ||||||
l'ilot (auch: îlot) de calme m. [fig.] | Insel der Ruhe [fig.] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
calme m./f. Adj. - au sens de : paisible | ruhig - i. S. v.: nicht bewegt, nicht aufgeregt, nicht laut | ||||||
calme m./f. Adj. - au sens de : paisible | friedvoll | ||||||
calme m./f. Adj. - au sens de : réfléchi - personne | besonnen | ||||||
calme m./f. Adj. - au sens de : sans incident | ereignislos | ||||||
calme m./f. Adj. - lieu sans circulation | verkehrsarm | ||||||
calme m./f. Adj. - personne | gelassen | ||||||
calme m./f. Adj. - sans bruit | still | ||||||
calme m./f. Adj. - temps | windstill |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
calmer qc. | etw.Akk. mäßigen | mäßigte, gemäßigt | | ||||||
calmer qc. | etw.Akk. dämpfen | dämpfte, gedämpft | | ||||||
calmer qc. | etw.Akk. mildern | milderte, gemildert | | ||||||
calmer qc. | etw.Akk. lindern | linderte, gelindert | | ||||||
calmer qn. | jmdn. begütigen | begütigte, begütigt | | ||||||
calmer qn. | jmdn. besänftigen | besänftigte, besänftigt | | ||||||
calmer qn. | jmdn. beschwichtigen | beschwichtigte, beschwichtigt | | ||||||
calmer qn. | jmdn. beruhigen | beruhigte, beruhigt | | ||||||
calmer qn. (oder: qc.) | jmdn./etw. beruhigen | beruhigte, beruhigt | | ||||||
calmer qc. | etw.Akk. stillen | stillte, gestillt | - Schmerz | ||||||
calmer qn. | jmdn. bändigen | bändigte, gebändigt | - Kind | ||||||
se calmer - douleur | vergehen | verging, vergangen | - Schmerz | ||||||
calmer qn. | jmdn. abwiegeln | wiegelte ab, abgewiegelt | selten | ||||||
soupirer après le calme veraltet | sichAkk. nach Ruhe sehnen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
On se calme ! - exprime l'énervement face à qn. qui s'emporte | Nun mach mal halblang [fig.] [ugs.] | ||||||
La mer se calme. | Das Meer beruhigt sich. | ||||||
Elle lui parla longuement d'un ton calme, ce qui fit arrêter son tremblement. | Sie redete sanft auf ihn ein. Dadurch hörte er auf zu zittern. | ||||||
Il se forçait à rester calme. | Er zwang sich ruhig zu bleiben. | ||||||
Ils ont fait la fête jusqu'à trois heures, puis ce fut enfin le calme. | Sie feierten bis drei Uhr, dann wurde es endlich ruhig. | ||||||
La manifestation s'est déroulée dans le calme. | Die Demonstration verlief ruhig. | ||||||
Le vent s'est calmé. | Der Wind hat sich beruhigt. | ||||||
Donne-lui quelque chose pour calmer ses nerfs ! | Gib ihm etwas, um seine Nerven zu beruhigen! | ||||||
J'ai eu toutes les peines du monde à le calmer. | Ich hatte unendliche Mühe, ihn zu beruhigen. | ||||||
Je suis sorti , histoire de me calmer. | Ich bin rausgegangen, um mich zu beruhigen. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Du calme s'il vous plaît ! | Ruhe bitte! | ||||||
se vouloir calme | sichAkk. gelassen geben | ||||||
être (très) calme - personne | die Ruhe selbst sein | ||||||
une place au calme | ein ruhiges Plätzchen [fig.] [ugs.] | ||||||
calmer le jeu [fig.] | Öl auf die Wogen gießen [fig.] | ||||||
calmer le jeu [fig.] | Ruhe in die Sache bringen | brachte, gebracht | | ||||||
calmer l'enthousiasme de qn. | jmdn. Wasser in den Wein gießen [fig.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
câblé, câble, calame, calé, cale, caler, calmer, came, camé, camée, caméo, camer, carme, châle, écale, palme, palmé | Cameo, Palme |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
serein, sereine, sérénité, tranquille, paix |
Werbung