Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pour (faire plaisir à) qn. | jmdm. zuliebe Präp. | ||||||
| pour rien - au sens de : en vain | umsonst Adv. | ||||||
| pour rien | nichts dafür | ||||||
| pour de vrai | im Ernst | ||||||
| sans aucun égard (pour) | ohne irgendwelche Rücksicht (aufAkk.) | ||||||
| pour ainsi dire | gleichsam Adv. | ||||||
| pour ainsi dire | praktisch | ||||||
| pour ainsi dire | quasi | ||||||
| pour ainsi dire | geradezu Adv. | ||||||
| pour ainsi dire | sozusagen Adv. | ||||||
| pour de bonnes raisons | wohlweislich | ||||||
| pour des raisons évidentes | aus naheliegenden Gründen | ||||||
| pour des raisons explicables | erklärlicherweise Adv. | ||||||
| pour des raisons financières | aus Kostengründen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le pour | das Pro kein Pl. | ||||||
| la correspondance (pour) | der Anschluss (nachDat.) Pl.: die Anschlüsse | ||||||
| le pour mille | das Promille Pl.: die Promille - i. S. v.: Tausendstel | ||||||
| l'Office de l'Union européenne pour la propriété intellectuelle m. (kurz: l'EUIPO m.) [JURA] | das Amt der Europäischen Union für geistiges Eigentum (kurz: das EUIPO) [EU, geistiges Eigentum] | ||||||
| le pour-soi [PHILOS.] | das Für-sich | ||||||
| le laissé-pour-compte | la laissée-pour-compte - Pl.: laissés-pour-compte | der Abgeschobene | die Abgeschobene Pl.: die Abgeschobenen | ||||||
| le laissé-pour-compte | la laissée-pour-compte - Pl.: laissés-pour-compte | der Ausgestoßene | die Ausgestoßene Pl.: die Ausgestoßenen | ||||||
| le laissé-pour-compte | la laissée-pour-compte - Pl.: laissés-pour-compte | eine Person, die den Anschluss verpasst hat | ||||||
| le laissé-pour-compte | la laissée-pour-compte - Pl.: laissés-pour-compte | der Zukurzgekommene | die Zukurzgekommene Pl.: die Zukurzgekommenen | ||||||
| les laissés-pour-compte m. Pl. | Abgehängte der Gesellschaft | ||||||
| l'initiative pour des aliments équitables f. (Schweiz) | die Fair-Food-Initiative Pl.: die Fair-Food-Initiativen englisch (Schweiz) | ||||||
| l'amplificateur DC à transistors pour servo m. [TECH.] | der Transistor-DC-Servoverstärker | ||||||
| la mise à la terre pour des raisons fonctionnelles [ELEKT.] | die Funktionserdung Pl.: die Funktionserdungen | ||||||
| le mortier dosé à 450 kg de ciment pour 1 m³ de sable [BAU.] | Mörtel mit einem Mischungsverhältnis von 450 kg Zement auf 1 m³ Sand | ||||||
| la perméabilité scalaire pour des champs à polarisation circulaire [TECH.] | skalare Permeabilität für zirkular polarisierte Felder | ||||||
| le réseau de communications pour des applications industrielles [TECH.] | Kommunikationsnetz für Fertigungsanwendungen | ||||||
| le cours coté en pour-cent de la valeur nominale [FINAN.] | der Prozentkurs Pl.: die Prozentkurse | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pour Präp. - au sens de : à l'occasion de | zu +Dat. - i. S. v.: anlässlich | ||||||
| pour Präp. - finalité | bei - zur Angabe von Begleitumständen mit finalem Nebensinn | ||||||
| pour Präp. - au sens de : pour cause de | wegen +Gen. - umgangssprachlich auch mit Dativ | ||||||
| pour Präp. | für +Akk. | ||||||
| pour Präp. - au sens de : dans le but de | um ... zu Konj. | ||||||
| pour Präp. - au sens de : par amour de | ... +Dat. zuliebe | ||||||
| pour Präp. - au sens de : par égard pour | um ... +Gen. willen Präp. | ||||||
| pour Präp. - au sens de : à l'occasion de | anlässlich etw.Gen. | ||||||
| pour Präp. + Ortsangabe - au sens de : vers | nach + Ortsangabe - Ziel | ||||||
| pour Präp. - contraire de contre | pro Adv. - Gegenteil von kontra | ||||||
| pour lequel, laquelle Pron. - au pluriel : pour lesquels, pour lesquelles | dessentwegen, deretwegen (auch: derentwegen) Adv. - im Plural: deretwegen bzw. derentwegen | ||||||
| pour Präp. [ADMIN.] - au sens de : dans le but de | behufs +Gen. veraltet | ||||||
| trop +Adj. pour +Inf. Konj. | zu +Adj. als dass | ||||||
| trop +Adj. pour +Inf. Konj. | zu +Adj. um zu +Inf. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pour de bon | ernstlich | ||||||
| pour de bon | ernsthaft | ||||||
| pour de bon | wirklich Adv. | ||||||
| pour de faux | nur gespielt | ||||||
| pour de faux | nur zum Schein | ||||||
| partant(e) pour faire qc. | bereit, etw.Akk. zu tun | ||||||
| pour en revenir à qc. | um auf etw.Akk. zurückzukommen | ||||||
| pour moi - au sens de : pour me faire plaisir | mir zuliebe | ||||||
| pour moi - au sens de : pour me faire plaisir | meinetwegen Adv. - i. S. v.: mir zuliebe | ||||||
| pour des prunes [fig.] [ugs.] | für nichts (und wieder nichts) | ||||||
| pour des prunes [fig.] [ugs.] | umsonst Adv. | ||||||
| pour des prunes [fig.] [ugs.] | vergeblich Adv. | ||||||
| avoir de l'estime pour qn. | jmdn. zu schätzen wissen | ||||||
| pour d'autres raisons | aus anderen Gründen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Pour de bon ? | Endgültig? | ||||||
| Pour de bon ? | Im Ernst? | ||||||
| Pour de bon ? | Wirklich? | ||||||
| Pour de vrai ? | Tatsächlich? | ||||||
| Pour de vrai ? | Wirklich? | ||||||
| C'est pour qui ? | Für wen ist das? | ||||||
| Je suis pour. | Ich bin dafür. | ||||||
| Pour qui vous prenez-vous ? | Für wen halten Sie sich eigentlich? | ||||||
| Pour sûr ? | Sicher? | ||||||
| Pour des raisons dépendant du droit des cartels, on lui a refusé l'autorisation. | Aus kartellrechtlichen Gründen hat man ihm die Genehmigung verweigert. | ||||||
| Pour des raisons écologiques, il se déplace à vélo dès qu'il peut. | Aus ökologischen Gründen fährt er so oft es geht mit dem Rad. | ||||||
| Pour des raisons écologiques, il se déplace à vélo dès qu'il peut. | Aus ökologischen Gründen versucht er so oft wie möglich mit dem Rad zu fahren. | ||||||
| Pour en finir une bonne fois. | Um endlich einmal Schluss damit zu machen. | ||||||
| Pour en finir une fois pour toutes. | Um endlich einmal Schluss damit zu machen. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| cour, Cour, four, jour, Jour, ouïr, ours, peur, porc, pore, port, pou, pouf, puer, pur, Tour, tour | Pore, Port, pur, Spur, Tour |
Werbung








