Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| entre autres | unter anderem [Abk.: u. a.] | ||||||
| autre m./f. Adj. | anderer | andere | anderes auch: andrer | andre | andres | ||||||
| autre m./f. Adj. | weiterer | weitere | weiteres | ||||||
| un autre | ein anderer | ||||||
| autre m./f. Adj. | anderweitig | ||||||
| autre m./f. Adj. | sonstig | ||||||
| autre m./f. Adj. | umstehend | ||||||
| rien d'autre | nichts anderes | ||||||
| bien d'autres choses | vieles anderes | ||||||
| en d'autres mots | anders gesagt | ||||||
| en d'autres termes | anders gesagt | ||||||
| les uns après les autres | reihenweise | ||||||
| d'une manière ou d'une autre | irgendwie Adv. | ||||||
| d'autre part | auf der anderen Seite | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| les autres m./f. +Subst. Pl. - ceux/celles qui restent | die Übrigen | ||||||
| les auteurs, journalistes et autres écrivains m. Pl. | die Autoren, Journalisten und andere Schriftsteller | ||||||
| la façon de parler aux autres | der Umgangston Pl.: die Umgangstöne | ||||||
| l'obsession de se démarquer des autres f. | die Profilierungssucht Pl.: die Profilierungssüchte | ||||||
| la consommation parallèle d'autres drogues [MED.] [PHARM.] | Beikonsum anderer Suchtmittel - Mischkonsum | ||||||
| le passage d'un millénaire à l'autre | die Jahrtausendwende Pl.: die Jahrtausendwenden | ||||||
| la conversion en une autre monnaie [FINAN.] | die Währungsumrechnung Pl.: die Währungsumrechnungen | ||||||
| l'enfant d'un autre lit m. [JURA] | das Stiefkind Pl.: die Stiefkinder | ||||||
| le transfert d'un compte à un autre [FINAN.] | die Umbuchung Pl.: die Umbuchungen | ||||||
| le virement d'un compte à un autre [FINAN.] | die Umbuchung Pl.: die Umbuchungen [Bankwesen] | ||||||
| le rapprochement des taux d'intérêt les uns vers les autres | Annäherung der Zinsen | ||||||
| les acteurs et metteurs en scène de cinéma, de théâtre et d'autres spectacles m. Pl. [ADMIN.] | Film-, Bühnen- und sonstige Schauspieler, Regisseure | ||||||
| les coups et blessures ayant entrainé (auch: entraîné) la cécité, la perte d'un œil ou d'autres infirmités permanentes m. [JURA] Pl. | schwere Körperverletzung | ||||||
| l'initiative européenne sur la maladie d'Alzheimer et les autres démences f. [MED.] | europäische Initiative zur Alzheimer-Krankheit und zu anderen Demenzerkrankungen | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| d'autres Pron. | anderer | andere | anderes auch: andrer | andre | andres | ||||||
| les autres Pron. Pl. - ceux/celles qui restent | die Restlichen | ||||||
| l'autre, l'autre Pron. - celle/celui qui reste | der Übrige | die Übrige | das Übrige | ||||||
| quelqu'un d'autre Pron. | jemand anders - Indefinitpronomen | ||||||
| de l'autre côté de - par ex. : d'un fleuve | ennet +Gen. +Dat. Präp. (Schweiz) | ||||||
| n'importe qui d'autre Pron. | irgendjemand anders - Indefinitpronomen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| nous autres ... | wir ... | ||||||
| vous autres ... | ihr ... | ||||||
| un autre moi-même [PSYCH.] | ein anderes Ich | ||||||
| un autre moi-même [PSYCH.] | ein anderes Selbst | ||||||
| un autre nous-mêmes [PSYCH.] | ein anderes Wir | ||||||
| et beaucoup d'autres | und vieles mehr [Abk.: uvm.] | ||||||
| et bien d'autres | und vieles mehr [Abk.: uvm.] | ||||||
| ou d'autres choses semblables | oder ähnliches [Abk.: o. ä.] | ||||||
| ou d'autres choses semblables | oder anderes [Abk.: o. a.] | ||||||
| ou d'autres choses semblables | oder dergleichen [Abk.: o. drgl.] | ||||||
| Autres temps, autres mœurs. | Andere Zeiten, andere Sitten. | ||||||
| autres conditions commerciales f. Pl. [JURA] [KOMM.] | sonstige Geschäftsbedingungen | ||||||
| autres conditions de transaction f. Pl. [JURA] [KOMM.] | sonstige Geschäftsbedingungen | ||||||
| pour d'autres raisons | aus anderen Gründen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Après cela les autres l'ont respectée. | Danach haben die anderen ihr Respekt gezollt. | ||||||
| Après cela les autres l'ont traitée avec respect. | Danach haben die anderen ihr Respekt gezollt. | ||||||
| À d'autres ! | Machen Sie das anderen weis! | ||||||
| Avec intérêt on a relevé la tenue vestimentaire portée par la profession dans d'autres pays. | Interessiert wurde vermerkt, welche Berufsbekleidung in anderen Ländern getragen wird. | ||||||
| Le coucou pond ses œufs dans les nids des autres. | Der Kuckuck legt seine Eier in fremde Nester. | ||||||
| Il en est de cela comme de tant d'autres questions. | Es verhält sich damit wie mit so vielen anderen Fragen. | ||||||
| Il n'en fait jamais d'autres. | Er macht es immer so. | ||||||
| Il n'en fait jamais d'autres. | So macht er es immer. | ||||||
| L'assurance couvre vos déplacements en France et dans tous les autres pays européens. | Sie sind für Ihre Fahrten in Frankreich und im EU-Ausland versichert. | ||||||
| Les médecins découvrirent encore d'autres traces de mauvais traitements. | Die Ärzte fanden noch andere Misshandlungsspuren. | ||||||
| Nous autres sociaux-démocrates allons relever ce défi et engager des consultations à l'échelon national. | Wir Sozialdemokraten wollen uns dieser Herausforderung stellen und Konsultationen auf Bundesebene einleiten. | ||||||
| Nous avons tous tendance à exagérer les fautes des autres. | Wir neigen alle dazu, die Fehler der anderen zu vergrößern. | ||||||
| Nous nous voyons malheureusement dans l'impossibilité de vous faire d'autres concessions au sujet de cette affaire. | Zu unserem Bedauern sehen wir keine Möglichkeit, Ihnen in dieser Angelegenheit noch weiter entgegenzukommen | ||||||
| Tu dois forcer toutes les résistances. Tu es plus fort que tous les autres. | Du musst durch alle Widerstände gehen. Du bist stärker als alle anderen. | ||||||
Werbung
Werbung








