Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| compte | |||||||
| se compter (Verb) | |||||||
| compter (Verb) | |||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à compte de | a conto Adv. italienisch | ||||||
| sans s'en rendre compte | unwissentlich | ||||||
| compté, comptée Adj. | gegolten | ||||||
| à bon compte | billig | ||||||
| relatif(-ive) au compte | rechnungsbezogen Adj. | ||||||
| laissé pour compte, laissée pour compte | abgehängt - Person | ||||||
| au compte-gouttes [fig.] | in Etappen | ||||||
| au compte-gouttes [fig.] | kleckerweise Adv. | ||||||
| au compte-gouttes [fig.] | langsam | ||||||
| au compte-gouttes [fig.] | scheibchenweise Adv. | ||||||
| au compte-gouttes [fig.] | schrittweise Adv. | ||||||
| au compte-gouttes [fig.] | tröpfchenweise Adv. | ||||||
| sans (compter) | exklusive +Gen. Präp. | ||||||
| tout compte fait | im Grunde genommen | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| compter sur qn. (oder: qc.) | sichAkk. auf jmdn./etw. verlassen | ||||||
| compter | zählen | zählte, gezählt | | ||||||
| compter (que ...) +Ind. | erwarten(, dass ...) | erwartete, erwartet | | ||||||
| compter qc. | etw.Akk. verrechnen | verrechnete, verrechnet | | ||||||
| compter qn. (oder: qc.) | jmdn./etw. mitzählen | zählte mit, mitgezählt | | ||||||
| compter qn. (oder: qc.) | jmdn./etw. mitrechnen | rechnete mit, mitgerechnet | | ||||||
| se compter | gezählt werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
| compter qc. à qn. | jmdm. etw.Akk. berechnen | berechnete, berechnet | | ||||||
| compter avec qc. | mit etw.Dat. rechnen | rechnete, gerechnet | | ||||||
| compter parmi qc. | zu etw.Dat. zählen | zählte, gezählt | | ||||||
| compter sur qn. (oder: qc.) | auf jmdn./etw. zählen | zählte, gezählt | | ||||||
| compter sur qn. (oder: qc.) | auf jmdn./etw. bauen | baute, gebaut | | ||||||
| compter sur qn. (oder: qc.) | mit jmdm./etw. rechnen | rechnete, gerechnet | | ||||||
| compter qc. | etw.Akk. auszählen | zählte aus, ausgezählt | - Stimmen bei einer Wahl | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| sans compter ... | ohne ... +Akk. Präp. - i. S. v.: nicht mitgerechnet | ||||||
| sans compter ... | ungerechnet ... +Gen. Präp. | ||||||
| compte tenu que Konj. | angesichts der Tatsache, dass | ||||||
| compte tenu de qc. | angesichts +Gen. Präp. | ||||||
| compte tenu de qc. | in Hinsicht auf etw.Akk. | ||||||
| compte tenu de qc. | in Anbetracht etw.Gen. | ||||||
| compte tenu de qc. | unter Berücksichtigung etw.Gen. | ||||||
| sans compter que ... +Ind. Konj. | zumal ... - i. S. v.: besonders | ||||||
| compte tenu du fait que Konj. | unter Berücksichtigung der Tatsache, dass | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pour le compte d'autrui | auf fremde Rechnung | ||||||
| pour le compte de qn. | auf jmds. Rechnung | ||||||
| pour le compte de qn. | in jmds. Auftrag | ||||||
| à compter de ... [ADMIN.] | mit Datum vom ... | ||||||
| à compter de ... [ADMIN.] [JURA] | mit Wirkung vom ... | ||||||
| à compter de ... [ADMIN.] | von +Dat. an - zeitlich | ||||||
| prendre qc. en compte | etw.Akk. berücksichtigen | berücksichtigte, berücksichtigt | | ||||||
| tenir compte de qc. | für etw.Akk. Rechnung tragen | ||||||
| tenir compte de qc. | etw.Akk. anrechnen | rechnete an, angerechnet | | ||||||
| tenir compte de qc. | etw.Akk. berücksichtigen | berücksichtigte, berücksichtigt | | ||||||
| au bout du compte | schließlich Adv. | ||||||
| au bout du compte | im Endeffekt | ||||||
| au bout du compte | letzten Endes | ||||||
| se tromper dans le compte | sichAkk. verzählen | verzählte, verzählt | | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| liste qui permet de compter les occurrences ou la fréquence de qc. à l'aide de traits souvent regroupés par lots de cinq | die Strichliste Pl.: die Strichlisten | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Il compte passer vous voir le mois prochain. | Er hat vor, euch nächsten Monat zu besuchen. | ||||||
| Le compte à rebours a commencé. | Der Countdown läuft. | ||||||
| Le compte à rebours est lancé. | Der Countdown läuft. | ||||||
| Le compte y est. [ugs.] | Die Rechnung geht auf. [fig.] [ugs.] | ||||||
| Le compte y est. [ugs.] | Es haut hin. [ugs.] | ||||||
| Le compte est approvisionné. [FINAN.] | Das Konto ist aufgefüllt. | ||||||
| Le compte n'est pas approvisionné. [FINAN.] | Das Konto ist nicht gedeckt. | ||||||
| Ce point n'a pas à entrer en ligne de compte. | Dieser Punkt braucht nicht berücksichtigt zu werden. | ||||||
| En le faisant, on tenait compte de son grand âge. | Dabei berücksichtigte man sein hohes Alter. | ||||||
| En fin de compte, il faut payer. | Letzten Endes muss man zahlen. | ||||||
| Il faut tenir compte des circonstances. | Man muss die Umstände berücksichtigen. | ||||||
| Il n'est malheureusement pas possible actuellement de prendre en compte votre demande. | Eine Berücksichtigung Ihres Antrags ist zurzeit leider nicht möglich. | ||||||
| Il ne se rend pas compte des suites fâcheuses de cette affaire. | Er ist sich der ärgerlichen Folgen dieser Sache nicht bewusst. | ||||||
| Il ne tenait pas compte de mes réserves. | Er nahm keine Rücksicht auf meine Bedenken. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| acompte, à-compte, comète, Comité, comité, compote, compter, compté, comte, comté, Comte, copte | Comté |
Werbung







