Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
les circonstances f. Pl. | die Zeitläufte | ||||||
la circonstance | die Gelegenheit Pl.: die Gelegenheiten | ||||||
la circonstance | der Umstand Pl.: die Umstände | ||||||
les circonstances de l'accident f. Pl. | der Unfallhergang Pl.: die Unfallhergänge | ||||||
les circonstances aggravantes f. Pl. [JURA] | erschwerende Umstände [Strafrecht] | ||||||
les circonstances atténuantes f. Pl. [JURA] | mildernde Umstände [Strafrecht] | ||||||
les circonstances d'une panne f. [TECH.] Pl. | die Fehlermeldung Pl.: die Fehlermeldungen | ||||||
le concours de circonstances | das Zusammentreffen von Umständen | ||||||
le concours de circonstances | die Verquickung von Umständen | ||||||
la circonstance aggravante [JURA] | erschwerender Umstand [Strafrecht] | ||||||
la circonstance atténuante [JURA] | mildernder Umstand [Strafrecht] | ||||||
la circonstance atténuante [JURA] | der Strafmilderungsgrund Pl.: die Strafmilderungsgründe [Strafrecht] | ||||||
la circonstance aggravante [JURA] | der Erschwerungsgrund Pl.: die Erschwerungsgründe (Österr.) [Strafrecht] | ||||||
la circonstance atténuante [JURA] | der Milderungsgrund Pl.: die Milderungsgründe (Österr.) [Strafrecht] |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
de circonstance | passend Adj. | ||||||
de circonstance | dem Anlass angemessen | ||||||
de circonstance | den Umständen entsprechend | ||||||
en aucune circonstance | unter keinen Umständen | ||||||
en toutes circonstances | unter allen Umständen | ||||||
au gré des circonstances | je nach den Ereignissen | ||||||
au gré des circonstances | je nach den Umständen | ||||||
en raison des circonstances | umständehalber Adv. | ||||||
en raison des circonstances | umstandshalber Adv. | ||||||
en raison des circonstances | unter Berücksichtigung der Umstände | ||||||
en raison des circonstances actuelles | aus gegebenem Anlass |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
se plier aux circonstances | sichAkk. den Umständen anpassen | ||||||
être de circonstance | angebracht sein | war, gewesen | | ||||||
être de circonstance | passend sein | war, gewesen | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dans de telles circonstances | unter solchen Umständen | ||||||
si cela est de circonstance | wenn die Umstände es erlauben |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Les circonstances sont contraignantes. | Die Umstände sind zwingend. | ||||||
Il faut tenir compte des circonstances. | Man muss die Umstände berücksichtigen. | ||||||
Ils tenaient aussi compte des circonstances météorologiques. | Sie berücksichtigten auch die Wetterlage. | ||||||
On est toujours sans traces de Tim, un garçon de deux ans et demi qui a disparu hier soir dans des circonstances mystérieuses d'un appartement de Elmshorn. | Von dem zweieinhalbjährigen Tim, der gestern Abend unter mysteriösen Umständen aus einer Wohnung in Elmshorn verschwunden ist, fehlt nach wie vor jede Spur. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
circonstance, circonstancié |
Werbung