Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| les circonstances f. Pl. | die Zeitläufte | ||||||
| la circonstance | die Gelegenheit Pl.: die Gelegenheiten | ||||||
| la circonstance | der Umstand Pl.: die Umstände | ||||||
| les circonstances de l'accident f. Pl. | der Unfallhergang Pl.: die Unfallhergänge | ||||||
| les circonstances aggravantes f. Pl. [JURA] | erschwerende Umstände [Strafrecht] | ||||||
| les circonstances atténuantes f. Pl. [JURA] | mildernde Umstände [Strafrecht] | ||||||
| les circonstances d'une panne f. [TECH.] Pl. | die Fehlermeldung Pl.: die Fehlermeldungen | ||||||
| le concours de circonstances | das Zusammentreffen von Umständen | ||||||
| le concours de circonstances | die Verquickung von Umständen | ||||||
| la circonstance aggravante [JURA] | erschwerender Umstand [Strafrecht] | ||||||
| la circonstance atténuante [JURA] | mildernder Umstand [Strafrecht] | ||||||
| la circonstance atténuante [JURA] | der Strafmilderungsgrund Pl.: die Strafmilderungsgründe [Strafrecht] | ||||||
| la circonstance aggravante [JURA] | der Erschwerungsgrund Pl.: die Erschwerungsgründe (Österr.) [Strafrecht] | ||||||
| la circonstance atténuante [JURA] | der Milderungsgrund Pl.: die Milderungsgründe (Österr.) [Strafrecht] | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| de circonstance | passend Adj. | ||||||
| de circonstance | dem Anlass angemessen | ||||||
| de circonstance | den Umständen entsprechend | ||||||
| en aucune circonstance | unter keinen Umständen | ||||||
| en toutes circonstances | unter allen Umständen | ||||||
| au gré des circonstances | je nach den Ereignissen | ||||||
| au gré des circonstances | je nach den Umständen | ||||||
| en raison des circonstances | umständehalber Adv. | ||||||
| en raison des circonstances | umstandshalber Adv. | ||||||
| en raison des circonstances | unter Berücksichtigung der Umstände | ||||||
| en raison des circonstances actuelles | aus gegebenem Anlass | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| se plier aux circonstances | sichAkk. den Umständen anpassen | ||||||
| être de circonstance | angebracht sein | war, gewesen | | ||||||
| être de circonstance | passend sein | war, gewesen | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dans de telles circonstances | unter solchen Umständen | ||||||
| si cela est de circonstance | wenn die Umstände es erlauben | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Les circonstances sont contraignantes. | Die Umstände sind zwingend. | ||||||
| Il faut tenir compte des circonstances. | Man muss die Umstände berücksichtigen. | ||||||
| Ils tenaient aussi compte des circonstances météorologiques. | Sie berücksichtigten auch die Wetterlage. | ||||||
| On est toujours sans traces de Tim, un garçon de deux ans et demi qui a disparu hier soir dans des circonstances mystérieuses d'un appartement de Elmshorn. | Von dem zweieinhalbjährigen Tim, der gestern Abend unter mysteriösen Umständen aus einer Wohnung in Elmshorn verschwunden ist, fehlt nach wie vor jede Spur. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| circonstance, circonstancié | |
Werbung







