Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le deux | die Zwei Pl.: die Zweien - 2 | ||||||
| le deux de couple [SPORT] | der Doppelzweier Pl.: die Doppelzweier [Rudern] | ||||||
| les (deux) frères m. Pl. | das Geschwisterpaar Pl.: die Geschwisterpaare - 2 Brüder | ||||||
| les (deux) sœurs f. Pl. | das Geschwisterpaar Pl.: die Geschwisterpaare - 2 Schwester | ||||||
| le deux fils [TECH.] | der Zweidraht Pl.: die Zweidrähte | ||||||
| le deux portes [AUTOM.] | der Zweitürer Pl.: die Zweitürer | ||||||
| le deux mâts [NAUT.] | der Zweimaster Pl.: die Zweimaster - Segelschiff | ||||||
| la deux pattes [ugs.] [AUTOM.] | die Ente Pl.: die Enten - Auto | ||||||
| le deux de pointe [SPORT] | der Zweier Pl.: die Zweier - Riemenrudern | ||||||
| le cycle (à deux roues) | das Zweirad Pl.: die Zweiräder | ||||||
| la conversation à deux | die Zwiesprache Pl.: die Zwiesprachen | ||||||
| la conversation à deux | das Zweiergespräch Pl.: die Zweiergespräche | ||||||
| la division en deux | die Zweiteilung Pl.: die Zweiteilungen | ||||||
| la division par deux | die Halbierung Pl.: die Halbierungen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| les deux | beide - adjektivischer Gebrauch | ||||||
| en deux | in zwei Hälften | ||||||
| par deux | im Zweierpack | ||||||
| entre les deux | dazwischen Adv. - räumlich | ||||||
| aucun(e) des deux hauptsächlich [MATH.] | keiner, keine der beiden | ||||||
| à deux | selbander Adv. obsolet | ||||||
| deux fois | zweimal num. (kurz: 2-mal) | ||||||
| deux étoiles | Zwei-Sterne-... | ||||||
| à deux chiffres | zweiziffrig | ||||||
| à deux chiffres | zweistellig | ||||||
| à deux actes | zweiaktig | ||||||
| à deux actes | zweitaktig | ||||||
| à deux anses | zweihenkelig auch: zweihenklig Adj. | ||||||
| à deux bras | beidarmig | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| deux num. - nombre cardinal | zwei - 2 | ||||||
| les deux Pron. | beide - substantivischer Gebrauch | ||||||
| tous les deux, toutes les deux Pron. | alle beide - substantivischer Gebrauch | ||||||
| deux num. - nombre cardinal | zwo [ugs.] - zwei, aus Gründen der Deutlichkeit beim Sprechen verwendet | ||||||
| deux cents auch: deux-cents num. - nombre cardinal - deux-cents est l'orthographe proposée par la réforme de 1990 | zweihundert - 200 | ||||||
| deux mille num. - nombre cardinal | zweitausend - 2000 | ||||||
| deux et demi num. - nombre fractionnaire | zweieinhalb - 2,5 | ||||||
| deux-cent-vingt num. - nombre cardinal | zweihundertzwanzig - 220 | ||||||
| quarante-deux num. | zweiundvierzig - 42 | ||||||
| quatre-vingt-deux num. | zweiundachtzig - 82 | ||||||
| soixante-deux num. | zweiundsechzig - 62 | ||||||
| vingt-deux num. | zweiundzwanzig - 22 | ||||||
| cinquante-deux num. - nombre cardinal | zweiundfünfzig - 52 | ||||||
| trente-deux num. - nombre cardinal | zweiunddreißig - 32 | ||||||
| deux mille cinq cent num. | zweieinhalbtausend | ||||||
| deux et trois quarts num. - nombre fractionnaire | zweidreiviertel | ||||||
| deux cent mille num. - nombre cardinal | zweihunderttausend - 200.000 - typische Schreibung vor allem bei Geldbeträgen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Les deux ! | Beide! | ||||||
| Les deux ! | Beides! | ||||||
| Et deux euros. - monnaie rendue | Und zwei Euro zurück, bitte schön! | ||||||
| deux (buts) partout [SPORT] | zwei zu zwei - unentschieden | ||||||
| deux puissance dix | zwei hoch zehn | ||||||
| deux livres de beurre | zwei Pfund Butter | ||||||
| Les deux se sont connus pendant la guerre. | Die beiden haben sich im Krieg kennengelernt. | ||||||
| Les deux amis rivalisaient à qui aurait les meilleures notes. | Die beiden Freunde wetteiferten miteinander um die besten Zensuren. | ||||||
| Deux d'entre vous ont été choisis. | Zwei von euch wurden ausgewählt. | ||||||
| Deux enfants perdus ; les parents sont en peine. | Zwei Kinder vermisst; die Eltern machen sich Sorgen. | ||||||
| Deux hommes ont été tabassés par un groupe de dix individus. | Zehnköpfige Gruppe schlägt zwei Männer zusammen | ||||||
| Deux jeunes cambrioleurs ont été arrêtés dans la nuit de vendredi à samedi. | Zwei junge Einbrecher wurden in der Nacht zum Samstag festgenommen. | ||||||
| Les deux maisons lui furent léguées par testament. | Die beiden Häuser wurden ihm durch Testament vermacht. | ||||||
| Les deux maisons se touchent par l'arrière. | Die beiden Häuser stoßen auf der Rückseite zusammen. | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| adjectif ayant deux terminaisons distinctes, une pour le masculin et le féminin et une pour le neutre [LING.] hauptsächlich - en latin | zweiendiges Adjektiv [Grammatik] hauptsächlich - Latein | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| deux d'entre eux | zwei von ihnen | ||||||
| deux d'entre eux | zwei davon - zwei von ihnen | ||||||
| entre deux portes [fig.] | zwischen Tür und Angel [fig.] | ||||||
| à deux pas [ugs.] | in nur wenigen Gehminuten (erreichbar) | ||||||
| deux fois rien [fig.] | so gut wie nichts [fig.] | ||||||
| en deux mots [fig.] | in (oder: mit) wenigen Worten | ||||||
| en deux mots [fig.] | kurz gefasst | ||||||
| en deux mots [fig.] | kurz gesagt | ||||||
| en deux mots [fig.] | kurzum Adv. | ||||||
| en deux mots [fig.] | um es kurz zu fassen | ||||||
| à deux pas d'ici [fig.] | ganz in der Nähe | ||||||
| à deux pas d'ici [fig.] | (nur) wenige Schritte von hier | ||||||
| à deux pas de qc. [fig.] | ganz in der Nähe etw.Gen. | ||||||
| à deux pas de qc. [fig.] | (nur) wenige Schritte von etw.Dat. entfernt | ||||||
Werbung
Werbung








