Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ensemble Adv. | miteinander | ||||||
| relié, reliée Adj. | miteinander verbunden | ||||||
| en étroite imbrication [fig.] - étroitement lié | eng miteinander verbunden | ||||||
| en étroite imbrication [fig.] - étroitement lié | eng miteinander verflochten | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bien se marier [fig.] | miteinander harmonieren | ||||||
| être apparentés(-es) [JURA] | miteinander verwandt sein | ||||||
| tout se tient | alles ist miteinander verbunden | ||||||
| croiser des choses - comparer | Dinge miteinander abgleichen | ||||||
| filer le parfait amour [fig.] [ugs.] | eine perfekte Liebesbeziehung miteinander haben | ||||||
| jouer les entremetteurs entre deux personnes | zwei Personen miteinander verkuppeln [fig.] [pej.] | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ils s'étaient disputés . | Sie hatten einen Streit miteinander. | ||||||
| Les deux sociétés ont fusionné. | Die beiden Gesellschaften sind miteinander verschmolzen. | ||||||
| Les deux amis rivalisaient à qui aurait les meilleures notes. | Die beiden Freunde wetteiferten miteinander um die besten Zensuren. | ||||||
| L'idéal consistant à fusionner science et design constitue le fondement de ses projets. | Das Ideal, Wissenschaft und Design miteinander zu verschmelzen, bildet die Grundlage seiner Projekte. | ||||||
| Le corbeau et le perroquet font bon ménage. | Der Rabe und der Papagei kommen gut miteinander aus. | ||||||
| Ils se sont donné le mot pour cela. | Sie haben das miteinander abgesprochen. | ||||||
| Entre eux, le courant passe. | Sie kommen gut miteinander klar. | ||||||
| Nous passâmes quelques belles journées ensemble. | Wir verbrachten ein paar schöne Tage miteinander. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| la cohabitation | das Zusammenspiel Pl.: die Zusammenspiele - das Miteinander, das Nebeneinander | ||||||
Werbung
Werbung








