Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cela Pron. | das | ||||||
cela dit | abgesehen davon | ||||||
cela dit - malgré tout | trotz allem |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
cela | |||||||
celer (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
celer qc. à qn. [poet.] | jmdm. etw.Akk. verhehlen | verhehlte, verhehlt | | ||||||
celer qc. à qn. [poet.] | jmdm. etw.Akk. verheimlichen | verheimlichte, verheimlicht | | ||||||
comme cela convient Infinitiv: convenir | wie es sich gebührt |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
ceci, cela | mal dies, mal das | ||||||
Cela suffit ! | Das ist genug! | ||||||
Cela suffit ! | Das reicht! | ||||||
cela revient à +Inf. | das läuft darauf hinaus, dass ... | ||||||
ceci (oder: cela) (étant) posé | dies vorausgesetzt | ||||||
ceci (oder: cela) (étant) posé | unter dieser Annahme | ||||||
cela vient de ce que ... | das rührt daher, dass | ||||||
Cela implique que ... | Das setzt voraus, dass ... | ||||||
cela m'amuse que ... +Subj. | ich finde das witzig, dass ... | ||||||
cela m'amuse que ... +Subj. | es macht mir Spaß, dass ... | ||||||
cela me dérange que ... +Subj. | es stört mich, dass ... | ||||||
cela me plaît que ... +Subj. | es gefällt mir, dass ... | ||||||
cela me surprend que ... +Subj. | es wundert mich, dass ... | ||||||
cela me surprend que ... +Subj. | es überrascht mich, dass ... |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
comme cela | so | ||||||
cela étant | aber andererseits | ||||||
cela étant | bei dieser Sachlage | ||||||
à cela | hieran Adv. | ||||||
après cela | daraufhin Adv. | ||||||
contre cela | dementgegen Adv. | ||||||
en cela | darin Adv. | ||||||
malgré cela | nichtsdestoweniger Adv. | ||||||
à part cela | abgesehen davon | ||||||
malgré tout cela | bei alledem Adv. | ||||||
en faisant cela Adv. | hierbei - zeitlich | ||||||
malgré cela | nichtsdestotrotz Adv. [ugs.] | ||||||
nonobstant cela [form.] | dessen ungeachtet [form.] | ||||||
en plus de tout cela | zu alledem |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Cela suffit. | Das genügt. | ||||||
Cela dépend de lui. | Es hängt von ihm ab. | ||||||
Cela lui appartient. | Es gehört ihm. | ||||||
Cela m'afflige. | Das geht mir sehr nahe. | ||||||
Cela m'indiffère. | Das ist mir gleich. | ||||||
Cela me contrariait. | Das verdross mich. | ||||||
Cela provient de ce que ... | Das kommt daher, dass ... | ||||||
Cela s'arrangera. | Das wird sich finden. | ||||||
Cela se comprend. | Das versteht sich von selbst. | ||||||
Cela se fait chez nous. | Das ist bei uns Sitte. | ||||||
Cela m'est égal. | Das ist mir einerlei. | ||||||
À quoi cela rime-t-il ? [pej.] | Was hat das für einen Sinn? [pej.] | ||||||
À quoi cela rime-t-il ? [pej.] | Was soll das heißen? [pej.] | ||||||
Comment cela ? | Inwiefern? |
Werbung
Werbung