Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| venir | kommen | kam, gekommen | | ||||||
| venir | herbeikommen | kam herbei, herbeigekommen | | ||||||
| venir | herüber kommen | kam, gekommen | | ||||||
| venir | sichAkk. einfinden | fand ein, eingefunden | | ||||||
| venir de | kommen von (oder: aus) | kam, gekommen | | ||||||
| s'en venir veraltet auch regional | herbeikommen | kam herbei, herbeigekommen | | ||||||
| venir avec qn. | mit jmdm. mitkommen | kam mit, mitgekommen | | ||||||
| venir de Cuba | von (oder: aus) Kuba kommen | kam, gekommen | | ||||||
| venir - au sens de : croitre - plante | gedeihen | gedieh, gediehen | | ||||||
| venir + Ortsangabe - au sens de : être originaire de | herstammen aus | stammte her, hergestammt | | ||||||
| venir de + Ortsangabe - au sens de : être originaire de | herkommen aus | kam her, hergekommen | | ||||||
| venir à qc. - idée | (zu) jmdm. kommen | kam, gekommen | | ||||||
| venir après qn. (oder: qc.) - au sens de : suivre | nach jmdm./etw. kommen | kam, gekommen | | ||||||
| venir après qn. (oder: qc.) - au sens de : suivre | auf jmdn./etw. folgen | folgte, gefolgt | | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à venir | folgend Adj. | ||||||
| à venir | kommend | ||||||
| à venir | ungeboren - Leben | ||||||
| bien venu(e) | gut gewachsen | ||||||
| le moment venu | zu gegebener Zeit | ||||||
Definitionen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vins qui accompagnent les différents plats d'un repas [KULIN.] | die Weinbegleitung Pl.: die Weinbegleitungen | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à venir | bald Adv. | ||||||
| Venez ! | Herbei! | ||||||
| venir de loin - dans le temps | weit zurückreichen | ||||||
| venir de loin - dans le temps | zeitlich weit zurückgehen | ||||||
| venir à bout de qc. - au sens de : arriver à se débarrasser de qc. | endlich etw.Akk. loswerden - i. S. v.: von etw.Dat. befreit werden | ||||||
| venir à bout de qc. - tâche, projet | mit etw.Dat. zu Potte kommen [ugs.] - i. S. v. etwas abschließen | ||||||
| y venir de qc. | mit etw.Dat. daherkommen | ||||||
| à venir chercher sur place | für Selbstabholer - Kleinanzeigen | ||||||
| venir comme un cheveu sur la soupe [fig.] | denkbar ungelegen kommen | ||||||
| venir comme un cheveu sur la soupe [fig.] | wie die Faust aufs Auge passen [fig.] [ugs.] - i. S. v.: gar nicht passen | ||||||
| en venir au fait | es auf den Punkt bringen | ||||||
| en venir au fait | auf den Punkt kommen | ||||||
| en venir aux mains | tätlich werden | ||||||
| en venir à l'essentiel | es auf den Punkt bringen | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le nouveau venu | der Neuankömmling Pl.: die Neuankömmlinge | ||||||
| le premier venu | la première venue | der Erstbeste | die Erstbeste | das Erstbeste Pl. - nur Person | ||||||
| le nouveau venu [WIRTSCH.] | der Newcomer Pl.: die Newcomer englisch | ||||||
| l'interrupteur va et vient m. [BAU.] | der Wechselschalter Pl.: die Wechselschalter | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| arriver | |
Werbung








