Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'argent m. | das Geld Pl. | ||||||
la monnaie - au sens de : moyen de paiement | das Geld Pl. - i. S. v.: Zahlungsmittel | ||||||
la braise veraltet | das Geld Pl. | ||||||
boîte métallique contenant la caisse d'un magasin et déposée dans le coffre-fort d'une banque | die Geldbombe | ||||||
la mule financière geschlechtsneutral [fig.] [Arg.] [sl.] | das Geldmuli geschlechtsneutral [fig.] [sl.] | ||||||
les disponibilités f. Pl. | die Gelder | ||||||
les fonds m. Pl. [FINAN.] | die Gelder | ||||||
Gueldre [GEOG.] - ville allemande de Rhénanie-du-Nord-Westphalie | Geldern n. | ||||||
les espèces sonnantes et trébuchantes f. [fig.] Pl. | bares Geld | ||||||
le placement [FINAN.] | angelegtes Geld | ||||||
l'argent bon marché m. [FINAN.] | billiges Geld | ||||||
la monnaie numérique [FINAN.] | elektronisches Geld (kurz: das E-Geld) Pl.: die E-Gelder | ||||||
la monnaie électronique [FINAN.] | elektronisches Geld (kurz: das E-Geld) Pl.: die E-Gelder | ||||||
les fonds m. Pl. [FINAN.] | verfügbares Geld |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
démuni, démunie Adj. - au sens de : sans argent | ohne Geld | ||||||
dans la monnaie [FINAN.] | im Geld | ||||||
désargenté, désargentée Adj. [FINAN.] | ohne Geld | ||||||
monnayable m./f. Adj. | in Geld umsetzbar | ||||||
de ses (propres) deniers | mit eigenem Geld | ||||||
de ses (propres) deniers | von seinem eigenen Geld |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pour peu cher | für wenig Geld - billig | ||||||
retirer de l'argent | Geld abheben | ||||||
dépenser de l'argent | Geld ausgeben | ||||||
escroquer sur la monnaie rendue | zu wenig Geld herausgeben | ||||||
ne pas rendre assez de monnaie | zu wenig Geld herausgeben | ||||||
compter ses sous - pour savoir combien on en a | sein Geld zählen | ||||||
compter son argent - pour savoir combien on en a | sein Geld zählen | ||||||
jeter l'argent par les fenêtres [fig.] | Geld verschwenden | ||||||
palper de l'argent [fig.] [ugs.] | Geld einstreichen [fig.] [ugs.] | ||||||
palper de l'argent [fig.] [ugs.] | Geld kassieren [fig.] [ugs.] | ||||||
remuer l'argent à la pelle [fig.] | Geld scheffeln | ||||||
rouler sur l'or [fig.] | im Geld schwimmen [fig.] | ||||||
claquer son fric [ugs.] | sein Geld verbraten [ugs.] | ||||||
délester qn. de son argent [fig.] | jmdn. um sein Geld erleichtern [fig.] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rapporter de l'argent | Geld bringen | brachte, gebracht | | ||||||
prendre de l'argent | Geld einstecken | steckte ein, eingesteckt | | ||||||
amasser | Geld horten | hortete, gehortet | | ||||||
verser une nouvelle somme | Geld nachschießen | schoss nach, nachgeschossen | | ||||||
gagner de l'argent | Geld verdienen | verdiente, verdient | | ||||||
changer de l'argent | Geld wechseln | wechselte, gewechselt | | ||||||
avancer de l'argent à qn. | jmdm. Geld auslegen | legte aus, ausgelegt | | ||||||
avancer de l'argent à qn. | jmdm. Geld vorstrecken | streckte vor, vorgestreckt | | ||||||
émarger | sein Geld empfangen | empfing, empfangen | | ||||||
avoir été remboursé | sein Geld zurückbekommen | bekam zurück, zurückbekommen | | ||||||
monnayer qc. | etw.Akk. zu Geld machen | machte, gemacht | | ||||||
commanditer qc. | Geld in etw.Akk. stecken | steckte, gesteckt | | ||||||
racketter qn. englisch | von jmdm. Geld erpressen | erpresste, erpresst | | ||||||
souscrire (à qc.) - au sens de : participer financièrement | Geld spenden | spendete, gespendet | |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'histoire de gros sous f. [ugs.] h muet | eine Geschichte, bei der das Geld die Hauptrolle spielt | ||||||
l'affaire de gros sous f. [ugs.] | eine Sache, bei der das Geld die Hauptrolle spielt | ||||||
l'exaction f. [FINAN.] | unrechtmäßige Eintreibung von Geldern |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
côté argent | was das Geld betrifft | ||||||
Il a besoin d'argent. | Er braucht Geld. | ||||||
Il est tout cousu d'or. | Er schwimmt im Geld. | ||||||
Je manque d'argent. | Es fehlt mir an Geld. | ||||||
Je n'ai pas d'argent sur moi. | Ich habe kein Geld bei mir. | ||||||
Je n'ai pas d'argent. | Ich habe kein Geld. | ||||||
Je suis sans argent. | Ich habe kein Geld. | ||||||
J'ai trop peu d'argent. | Ich habe zu wenig Geld. | ||||||
L'argent fait défaut. | Es mangelt an Geld. | ||||||
L'argent coule à flots. | (Das) Geld ist reichlich vorhanden. | ||||||
Ça vaut bonbon ! | Das kostet eine Stange Geld! | ||||||
Sur quel compte l'argent doit-il être viré ? | Auf welches Konto soll das Geld überwiesen werden? | ||||||
Cela coute cher. | Das kostet viel Geld. | ||||||
Le pilote n'avait pas d'argent pour payer le carburant. | Der Pilot hatte kein Geld, um den Treibstoff zu bezahlen. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
gel, gelé, veld | Egel, Feld, geil, Gel, gelb, Gelb, Geld-, gell, gelt, Gold, Held, Igel, Meld, Veld |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
währungsmäßig, mittellos, Rückgeld, beraubt, Münz, Silber, Restgeld, Währungs, schutzbedürftig, Wechselgeld, währungspolitisch, Währung, monetär |
Werbung