Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le marché auch [KOMM.] | der Markt Pl.: die Märkte | ||||||
le marché | der Handelsplatz Pl.: die Handelsplätze | ||||||
le marché | der Marktplatz Pl.: die Marktplätze | ||||||
le marché | das Marktwesen kein Pl. | ||||||
le marché | der Umschlagplatz Pl.: die Umschlagplätze | ||||||
le marché | der Warenmarkt Pl.: die Warenmärkte | ||||||
le marché | der Warenverkehr Pl. | ||||||
le marché | das Geschäft Pl.: die Geschäfte | ||||||
le marché | der Deal Pl.: die Deals [ugs.] | ||||||
le marcher [SPORT] - faute | der Schrittfehler Pl.: die Schrittfehler [Handball, Basketball] | ||||||
le marché extérieur | der Auslandsmarkt Pl.: die Auslandsmärkte | ||||||
le marché financier | der Kapitalmarkt Pl.: die Kapitalmärkte | ||||||
le marché financier | der Finanzmarkt Pl.: die Finanzmärkte | ||||||
le marché hebdomadaire | der Wochenmarkt Pl.: die Wochenmärkte |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
marché | |||||||
marcher (Verb) | |||||||
marcher (Verb) | |||||||
se marcher (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
marcher - aller à pied | laufen | lief, gelaufen | | ||||||
marcher - aller à pied | gehen | ging, gegangen | | ||||||
marcher - procédé, appareil, machine | funktionieren | funktionierte, funktioniert | | ||||||
marcher auch [MILIT.] | marschieren | marschierte, marschiert | | ||||||
marcher dans (oder: sur) qc. | in (oder: auf) etw.Akk. treten | trat, getreten | | ||||||
marcher sur qc. | etw.Akk. betreten | betrat, betreten | | ||||||
marcher - appareil, machine | in Betrieb sein | war, gewesen | | ||||||
marcher - appareil, machine | in Gang sein | war, gewesen | | ||||||
marcher - marche, pas | schreiten | schritt, geschritten | | ||||||
marcher sur qc. | etw.Akk. begehen | beging, begangen | - Weg | ||||||
marcher - appareil, machine | arbeiten | arbeitete, gearbeitet | - in Betrieb sein | ||||||
marcher - sans pause | durchwandern | wanderte durch, durchgewandert | - ununterbrochen | ||||||
marcher dans qc. - par inadvertance | in etw.Akk. latschen | latschte, gelatscht | - salopp - aus Versehen | ||||||
marcher sur qc. - par inadvertance | auf etw.Akk. latschen | latschte, gelatscht | - salopp - aus Versehen |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
par-dessus le marché [fig.] [ugs.] | obendrein Adv. | ||||||
par-dessus le marché [fig.] [ugs.] | zu allem Überfluss | ||||||
par-dessus le marché [fig.] [ugs.] | dazu Adv. - i. S. v.: obendrein | ||||||
par-dessus le marché [fig.] [ugs.] | zum Überfluss - i. S. v.: obendrein | ||||||
Marché conclu ! | Abgemacht! | ||||||
Marché conclu ! | Hand darauf! | ||||||
Marché conclu ! | Hand drauf! [ugs.] | ||||||
par dessus le marché [fig.] [ugs.] | obendrauf Adv. [fig.] [ugs.] - verschlimmernd | ||||||
être prêt(e) à être mis(e) sur le marché [KOMM.] | Marktreife erlangen | ||||||
la frilosité du marché bancaire [fig.] [FINAN.] | die Zurückhaltung auf dem Geldmarkt [fig.] | ||||||
prêt(e) à être mis(e) sur le marché [KOMM.] | marktreif Adj. | ||||||
marcher à fond [fig.] [ugs.] | besonders gut ankommen | ||||||
marcher à fond [fig.] [ugs.] | bestens funktionieren [fig.] | ||||||
marcher à fond [fig.] [ugs.] | sehr gut klappen |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
à bon marché | zu tiefem Preis | ||||||
bon marché inv. - comparatif : meilleur marché | kostengünstig Adj. | ||||||
bon marché inv. - comparatif : meilleur marché | billig Adj. | ||||||
bon marché inv. - comparatif : meilleur marché | preiswert Adj. | ||||||
meilleur marché inv. - comparatif de bon marché | billiger Adj. | ||||||
meilleur marché inv. - comparatif de bon marché | kostengünstiger Adj. | ||||||
meilleur marché inv. - comparatif de bon marché | preiswerter Adj. | ||||||
bon marché inv. - comparatif : meilleur marché | wohlfeil Adj. veraltend | ||||||
capable de marcher | lauffähig Adj. | ||||||
très bon marché | spottbillig |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fait de savoir marcher en montagne d'un pas assuré, d'avoir le pied sûr | die Trittsicherheit Pl. - i. S. v.: trittsicheres Verhalten |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il va au marché. | Er geht auf den Markt. | ||||||
Le marché a suivi la reprise . | Der Markt hat die Erholung nachvollzogen. | ||||||
Le marché battait son plein. | Der Markt war auf dem Höhepunkt. | ||||||
Le marché des actions reprend son souffle | Atempause auf dem Aktienmarkt | ||||||
Le marché des armes est florissant. | Der Waffenhandel floriert. | ||||||
Le marché réagit par une hausse des cours. | Der Markt reagiert mit höheren Kursen. | ||||||
Le marché automobile européen est en berne. | Auf dem europäischen Automarkt herrscht Flaute. | ||||||
J'ai fait croire à ma mère que j'étais en retard à cause du métro et elle a marché ! | Ich habe meine Mutter glauben lassen, dass ich mich wegen der U-Bahn verspätet hatte und sie hat es mir abgekauft! | ||||||
qn. a surpris le marché en relevant les taux d'intérêt | jmd. hat überraschend den Zinssatz gehoben | ||||||
La communication a bien marché. | Die Verständigung klappte gut. | ||||||
Et il m'a menti par-dessus le marché. | Und obendrein hat er mich belogen. | ||||||
Les fruits, je les achète le plus souvent au marché. | Obst kaufe ich meistens auf dem Markt. | ||||||
Il contrôlait temporairement un quart du marché de la presse britannique. | Er kontrollierte zeitweise ein Viertel des britischen Zeitungsmarktes. | ||||||
Ils pensent au marché d'avenir chinois. | Sie haben den Zukunftsmarkt China im Blick. |
Werbung
Werbung