Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
très Adv. | sehr | ||||||
très chaud(e) | heiß | ||||||
très Adv. | höchst | ||||||
très Adv. | wesentlich | ||||||
très amer(-ère) | gallebitter | ||||||
très amer(-ère) | gallenbitter | ||||||
très brillant(e) | hochglänzend | ||||||
très brillant(e) | Hochglanz... kein Pl. | ||||||
très chaud(e) | brühheiß | ||||||
très concentré(e) | hoch konzentriert | ||||||
très explosif(-ive) | hochexplosiv | ||||||
très fort(e) | baumstark | ||||||
très froid(e) | bitterkalt | ||||||
très froid(e) | saukalt |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la très petite entreprise [Abk.: TPE] [KOMM.] | das Kleinstunternehmen Pl.: die Kleinstunternehmen | ||||||
l'intégration à très grande échelle f. [Abk.: VLSI] [TECH.] - very large-scale integration | die Größtintegration Pl.: die Größtintegrationen [Abk.: VLSI] | ||||||
le Très-Haut [REL.] | der Allerhöchste Pl.: die Allerhöchsten [form.] | ||||||
le (très) jeune homme | das Herrchen Pl.: die Herrchen [ugs.] - junger Mann | ||||||
le très long baiser | der Dauerbrenner Pl.: die Dauerbrenner [fig.] [ugs.] - Kuss | ||||||
les très hautes fréquences f. Pl. [TECH.] | die Ultrakurzwellen [Abk.: UKW] | ||||||
la très basse tension de sécurité [TECH.] | die Schutzkleinspannung Pl.: die Schutzkleinspannungen | ||||||
la très bonne qualité d'image [TECH.] | sehr hohe Bildqualität | ||||||
le caractère très chaleureux | die Überschwänglichkeit kein Pl. | ||||||
la conjoncture très favorable | die Hochkonjunktur Pl.: die Hochkonjunkturen | ||||||
la personne très capable | der Könner | die Könnerin Pl.: die Könner, die Könnerinnen | ||||||
le taux d'écoute très bas | das Quotentief Pl.: die Quotentiefs | ||||||
le défaut très résistant [ELEKT.] | der hochohmige Kurzschluss | ||||||
l'antenne très directive f. [TECH.] | Antenne mit großer Richtwirkung |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
très attendu(e) | sehnlichst erwartet | ||||||
Très chère ... | Verehrteste ... | ||||||
À (très) bientôt ! | Bis demnächst! | ||||||
être très répandu(e) | im Schwange (auch: Schwang) sein | ||||||
être très novateur(-rice) | Bahnbrechendes leisten | ||||||
servir très frais | eiskalt servieren | ||||||
être de (très) mauvais augure | nichts Gutes verheißen | ||||||
être de (très) mauvais augure | Schlimmes verheißen | ||||||
avoir très envie de qc. | auf etw.Akk. erpicht sein | ||||||
Je t'embrasse très fort | Fühl dich gedrückt | ||||||
souffler très fort par le nez | durch die Nase prusten | ||||||
suivre qn. de (très) près | jmdm. auf den Fersen bleiben | ||||||
être (très) calme - personne | die Ruhe selbst sein | ||||||
Ça ne marche pas très fort en qc. Infinitiv: marcher - par ex. : dans une matière scolaire | es hapert in etw.Akk. Infinitiv: hapern - z. B.: in ein Schulfach |
Werbung
Werbung