Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le projet - perspective | der Plan Pl.: die Pläne | ||||||
le projet | das Konzept Pl.: die Konzepte | ||||||
le projet | das Planungsvorhaben Pl.: die Planungsvorhaben | ||||||
le projet - perspective | das Vorhaben Pl.: die Vorhaben | ||||||
le projet - ébauche | die Entwurfsarbeit Pl. | ||||||
le projet - ébauche | der Entwurf Pl.: die Entwürfe | ||||||
le projet - étude | das Projekt Pl.: die Projekte | ||||||
le projet brut | der Rohentwurf Pl.: die Rohentwürfe | ||||||
le projet commun | das Gemeinschaftsprojekt Pl.: die Gemeinschaftsprojekte | ||||||
le projet détaillé | die Detailplanung Pl.: die Detailplanungen | ||||||
le projet énergétique | das Energieprojekt Pl.: die Energieprojekte | ||||||
le projet gigantesque | das Mammutprojekt Pl.: die Mammutprojekte | ||||||
le projet individuel | das Einzelprojekt Pl.: die Einzelprojekte | ||||||
le projet phare | das Vorzeigeprojekt Pl.: die Vorzeigeprojekte |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
soumettre un projet | ein Projekt einreichen | reichte ein, eingereicht | | ||||||
monter un projet | ein Projekt auf die Beine stellen [fig.] | ||||||
fourmiller de projets | viele Pläne haben | hatte, gehabt | | ||||||
faire des projets | Pläne schmieden [fig.] | ||||||
déposer un projet de loi [JURA] | einen Gesetzentwurf einbringen | ||||||
élaborer un projet de loi [JURA] | eine Vorlage für ein Gesetz ausarbeiten | arbeitete aus, ausgearbeitet | | ||||||
présenter un projet de loi [JURA] | einen Gesetzentwurf einbringen | ||||||
soumettre un projet de loi au référendum [POL.] | über einen Gesetzentwurf per Volksentscheid abstimmen lassen | ||||||
assurer le suivi technique de projets | Projekte fachlich begleiten | begleitete, begleitet | |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
adjoint(e) au projet | projektbegleitend | ||||||
au-delà du projet | projektübergreifend | ||||||
dépendant du projet | projektabhängig Adj. | ||||||
spécifique au projet | projektspezifisch | ||||||
orienté(e) sur le projet | projektorientiert | ||||||
relatif(-ive) à un (oder: au) projet | projektbezogen Adj. |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Le projet s'essouffle. | Dem Projekt geht langsam die Luft aus. | ||||||
Le projet a couté des sommes énormes. | Das Projekt hat Unsummen gekostet. | ||||||
Le projet fut adopté d'emblée. | Der Plan wurde sofort angenommen. | ||||||
Le projet prend corps. | Der Plan nimmt Gestalt an. | ||||||
Le projet sonne l'avènement d'une ère nouvelle dans la participation européenne à la station spatiale internationale ISS. | Das Projekt läutet eine neue Ära in Europas Beteiligung an der ISS ein. | ||||||
Le projet est bientôt fini : c'est la dernière ligne droite. | Das Projekt nähert sich dem Ende: Es ist Endspurt angesagt. | ||||||
Son projet ne me semble pas très net. | Sein Vorhaben ist mir nicht ganz geheuer. | ||||||
Berlin et Paris ont en projet la double nationalité. | Berlin und Paris planen doppelte Staatsbürgerschaft. | ||||||
Le coûts du projet ont été démultipliés par rapport à ce qui avait été prévu au départ. | Das Projekt ist um ein Vielfaches teurer geworden als ursprünglich geplant. | ||||||
Daniel monte un dossier pour son projet de création d'entreprise. | Daniel stellt einen Antrag für die Gründung seines Unternehmens. | ||||||
En tout état de cause, il est plus sage de renoncer à ce projet. | Auf jeden Fall ist es besser, auf diesen Plan zu verzichten. | ||||||
Il ne nous manque plus que l'autorisation du directeur pour le projet. | Wir warten nur noch darauf, dass der Direktor das Projekt absegnet. | ||||||
Il se montrait très intéressé par le projet. | Er zeigte sich sehr an dem Projekt interessiert. | ||||||
Nous avons collaboré au projet. | Wir arbeiteten zusammen an dem Projekt. |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
appuyer un projet de loi [POL.] | einen Gesetzentwurf mittragen | ||||||
faire adopter un projet de loi [POL.] | einen Gesetzesentwurf zur Verabschiedung bringen | ||||||
contrarier les projets de qn. | jmdm. in die Quere kommen [fig.] | ||||||
contrecarrer les projets de qn. | jmdm. in die Quere kommen [fig.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
protêt | Prophet, Untergangsprophet, Projekt, Prolet |
Werbung