Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le rapport - au sens de : proportion | das Verhältnis Pl.: die Verhältnisse - in einem Vergleich | ||||||
le rapport Sg., meist im Plural: rapports - entre plusieurs personnes | die Beziehung meist im Pl.: die Beziehungen | ||||||
le rapport - au sens de : compte rendu | der Bericht Pl.: die Berichte | ||||||
le rapport - au sens de : compte rendu | der Sachbericht Pl.: die Sachberichte | ||||||
le rapport - au sens de : lien, relation | der Zusammenhang Pl.: die Zusammenhänge | ||||||
le rapport - p. ex. de stage | der Erfahrungsbericht Pl.: die Erfahrungsberichte | ||||||
le rapport - à un supérieur | der Rapport Pl.: die Rapporte - an einen Vorgesetzten | ||||||
le rapport - au sens de : lien, relation | der Bezug Pl.: die Bezüge - i. S. v.: Zusammenhang | ||||||
le rapport [AUTOM.] | der Gang Pl.: die Gänge | ||||||
le rapport [WIRTSCH.] | der Ertrag Pl.: die Erträge | ||||||
le rapport [MATH.] - fraction | der Quotient Pl.: die Quotienten | ||||||
le rapport - du gibier | der Apport Pl.: die Apporte [Jagd] | ||||||
le générateur de rapport | der Rapportgenerator | ||||||
les rapports m. Pl. - entre personnes | das Verhältnis Pl.: die Verhältnisse - persönliche Beziehung |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
sans rapport | beziehungslos | ||||||
sans rapport | sachfremd | ||||||
sous tous (les) rapports | in jeder Beziehung | ||||||
sous tous (les) rapports | in jeder Hinsicht | ||||||
établissant des rapports | beziehungssetzend Adj. | ||||||
symétrique par rapport à un axe [MATH.] | achsensymmetrisch | ||||||
symétrique par rapport à l'axe des y [MATH.] | symmetrisch zur y-Achse | ||||||
symétrique par rapport à un point [MATH.] | punktsymmetrisch | ||||||
symétrique par rapport au point A [MATH.] | symmetrisch zum Punkt A |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
par rapport à | im Vergleich zu +Dat. | ||||||
par rapport à | im Verhältnis zu +Dat. | ||||||
par rapport à | neben +Dat. Präp. - i. S. v.: im Vergleich zu | ||||||
par rapport à | ... +Dat. gegenüber Präp. - i. S. v.: im Vergleich zu | ||||||
sous le rapport de qc. selten | hinsichtlich +Gen. Präp. | ||||||
sous le rapport de qc. selten | mit Bezug auf +Akk. | ||||||
en rapport avec | im Zusammenhang mit | ||||||
en rapport avec | in Beziehung zu | ||||||
en rapport avec | in Bezug auf +Akk. |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
rapport rédigé sur un thème lié à un cours semestriel suivi à l'université [BILDUNGSW.] | die Seminararbeit Pl.: die Seminararbeiten [Hochschule] | ||||||
exercice universitaire consistant en une analyse critique d'un rapport ou d'une autre analyse [BILDUNGSW.] | das Korreferat seltener: Koreferat Pl.: die Korreferate, die Koreferate [Hochschule] |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
écart par rapport à qc. | Abweichung von etw.Dat. | ||||||
faire un rapport de qc. - au sens de : résumer et rapporter | über etw.Akk. referieren | referierte, referiert | - i. S. v.: zusammenfassend berichten | ||||||
prendre du recul (par rapport à (oder: sur) qc.) [fig.] | (von etw.Dat.) Abstand gewinnen [fig.] | ||||||
prendre de la hauteur (par rapport à qc.) [fig.] | (von etw.Dat.) Abstand gewinnen [fig.] | ||||||
prendre de la hauteur (par rapport à qc.) [fig.] | auf Distanz (zu etw.Dat.) gehen hauptsächlich [fig.] | ||||||
gâter les rapports avec qn. [fig.] | es sichDat. mit jmdm. verderben | ||||||
entretenir de bons rapports avec qn. | ein gutes Verhältnis zu jmdm. haben | ||||||
entretenir de mauvais rapports avec qn. | schlechte Beziehungen zu jmdm. haben |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Le rapport est tenu secret. | Der Bericht wird unter Verschluss gehalten. | ||||||
Le rapport n'est pas accessible. | Der Bericht wird unter Verschluss gehalten. | ||||||
Le rapport conclut à la nécessité de réformer les systèmes éducatifs. | Dem Bericht zufolge ist es erforderlich, die Bildungssysteme zu reformieren. | ||||||
Ce rapport est une vraie merde ! | Der Bericht ist große Scheiße. | ||||||
Cette affaire est de grand rapport. | Diese Sache bringt viel ein. | ||||||
Le coûts du projet ont été démultipliés par rapport à ce qui avait été prévu au départ. | Das Projekt ist um ein Vielfaches teurer geworden als ursprünglich geplant. | ||||||
Je ne vois pas de rapport entre les deux cas. | Ich sehe keinen Zusammenhang zwischen den beiden Fällen. | ||||||
Nous n'avons pas encore le rapport d'autopsie. | Ein Obduktionsbefund liegt noch nicht vor. | ||||||
Cette voiture est excellente sous tous les rapports. | Dieser Wagen ist in jeder Hinsicht ausgezeichnet. |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
relation | Erfahrungsbericht, Quotient, Beziehung, Sachbericht, Apport, Ertrag, Bericht, Verhältnis |
Werbung