Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| encore Adv. - persistance | noch | ||||||
| encore Adv. - réitération | noch ein | ||||||
| encore et toujours | immer noch | ||||||
| ne ... plus que - négation | nur noch | ||||||
| déjà Adv. [ugs.] - pour demander une information connue, momentanément oubliée | noch (gleich) [ugs.] - in Fragen nach etwas Bekanntem, im Moment Entfallenem | ||||||
| encor Adv. [poet.] - variante orthographique de "encore" utilisée en poésie | noch | ||||||
| encore Adv. - réitération | noch einmal | ||||||
| encore Adv. - persistance | immer noch | ||||||
| toujours Adv. - encore | immer noch | ||||||
| davantage Adv. | (noch) mehr | ||||||
| de plus belle | noch mehr | ||||||
| le soir même | noch am selben Abend | ||||||
| toujours Adv. - persistance | noch immer | ||||||
| ne ... pas encore Adv. - négation | noch nicht | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| encore un Pron. | noch einer | eine | eines | ||||||
| ne ... ni ... ni Adv. - négation | weder ... noch ... Konj. | ||||||
| ni ... ni ... Konj. - négation | weder ... noch ... | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ni l'un ni l'autre. | Weder noch. | ||||||
| Je crise ! [ugs.] | Ich krieg' (noch) die Krise! [ugs.] | ||||||
| Ni l'une ni l'autre. | Weder noch | ||||||
| Encore une bière ? - Non, merci ! | Noch ein Bier? - Nein, danke! | ||||||
| On n'a pas encore fini de donner des coups de marteau, de visser et de peindre sur l'emplacement de la fête de la bière. | Noch wird gehämmert, geschraubt und gestrichen auf der Münchner Wiesn. | ||||||
| Il y a encore un an, personne ne connaissait cet auteur. | Noch vor einem Jahr kannte keiner diesen Autor. | ||||||
| Quelques questions restent encore ouvertes. | Einige Fragen sind noch offen. | ||||||
| C'est du jamais vu ! | So etwas war noch nie da! | ||||||
| Il ne manquait plus que toi ! | Auf dich haben wir gerade noch gewartet! | ||||||
| Il ne manquait plus que ça. | Das hat gerade noch gefehlt. | ||||||
| C'est encore pire ! | Das ist ja noch schlimmer! | ||||||
| Le programme de l'après-midi n'est pas encore arrêté. | Das nachmittägliche Programm steht noch nicht fest. | ||||||
| Même trois mois après son lancement, le nouveau système d'exploitation ne s'est toujours pas débarrassé de tous ses défauts de jeunesse. | Das neue Betriebssystem hat auch ein Vierteljahr nach dem Start immer noch nicht alle Kinderkrankheiten abgelegt. | ||||||
| Le mauvais temps ajouta encore aux difficultés de la circulation. | Das schlechte Wetter verstärkte noch die schwierige Verkehrssituation. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ça (ne) va pas la tête ? [ugs.] [fig.] | (Sag mal) geht's noch? [ugs.] [fig.] | ||||||
| Bonne journée ! | Einen schönen Tag noch! | ||||||
| voilà peu | noch vor kurzem | ||||||
| et, qui mieux est ... | und noch dazu ... | ||||||
| en rajouter une louche [fig.] [ugs.] | noch einen (oder: eins) draufsetzen [fig.] [ugs.] | ||||||
| en remettre une louche [fig.] [ugs.] | noch einen (oder: eins) draufsetzen [fig.] [ugs.] | ||||||
| la resucée [ugs.] | noch ein Gläschen | ||||||
| en rajouter [fig.] [ugs.] | noch eins draufsetzen [fig.] [ugs.] | ||||||
| et rebelote [ugs.] | und noch einmal | ||||||
| en rajouter une couche [fig.] | (noch) einen (oder: eins) draufsetzen [fig.] [ugs.] | ||||||
| en remettre une couche [fig.] | (noch) einen (oder: eins) draufsetzen [fig.] [ugs.] | ||||||
| entendre encore qc. [fig.] | etw.Akk. noch hören [fig.] | ||||||
| enfoncer le clou [fig.] [ugs.] - et empirer qc. | noch eins draufsetzen [fig.] [ugs.] - und dabei eine Sache schlimmer machen | ||||||
| voilà autre chose ! [ugs.] | auch das noch! [ugs.] | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| subsister | noch bestehen | bestand, bestanden | | ||||||
| subsister | noch existieren | existierte, existiert | | ||||||
| demeurer +Adj. | (immer) noch +Adj. sein | war, gewesen | | ||||||
| renchérir sur qc. | etw.Akk. noch übertreffen | übertraf, übertroffen | | ||||||
| ajouter à qc. | etw.Akk. noch vergrößern | vergrößerte, vergrößert | | ||||||
| venir s'ajouter à qc. | noch zu etw.Dat. dazukommen | kam dazu, dazugekommen | | ||||||
| venir s'ajouter à qc. | noch zu etw.Dat. hinzukommen | kam hinzu, hinzugekommen | | ||||||
| se refaire une beauté - sujet animé | sichAkk. noch ein bisschen herrichten | ||||||
| rester pendant [fig.] | noch anstehen | stand an, angestanden | | ||||||
| rester à la traine (auch: traîne) | (immer noch) hinterherhinken | hinkte hinterher, hinterhergehinkt | | ||||||
| en être à son coup d'essai | noch Anfänger sein | war, gewesen | | ||||||
| redescendre | noch einmal herunterkommen | kam herunter, heruntergekommen | | ||||||
| redescendre | noch einmal hinuntergehen | ging hinunter, hinuntergegangen | | ||||||
| revenir | noch einmal kommen | kam, gekommen | | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le bois de (oder: en) grume | noch nicht entrindetes Holz | ||||||
| l'affaire sans précédent f. | noch nie dagewesene Angelegenheit | ||||||
Werbung
Werbung







