Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le départ - début | der Start Pl.: die Starts | ||||||
| le démarrage [fig.] | der Start Pl.: die Starts | ||||||
| le démarrage [SPORT] [TECH.] | der Start Pl.: die Starts | ||||||
| le décollage | der Start Pl.: die Starts | ||||||
| la case départ | der Start Pl.: die Starts [Spiel] | ||||||
| le départ différé - lave-linge | die Startzeitvorwahl - Waschmaschine | ||||||
| le début des matchs (auch: matches) retour [SPORT] | der Rückrunden-Start Pl.: die Rückrunden-Starts - Bundesliga | ||||||
| le démarrage compound négatif [TECH.] | Start Minusverbund [Kältetechnik] | ||||||
| le mass start englisch [SPORT] | der Massenstart Pl.: die Massenstarts | ||||||
| la jeune pousse - au sens de : start-up [erw.] | das (auch: der) Start-up Pl.: die Start-ups | ||||||
| la jeune pousse - au sens de : start-up [erw.] | das Start-up-Unternehmen Pl.: die Start-up-Unternehmen | ||||||
| la transmission de téléconduite arythmique [TECH.] | die Start-Stop-Fernwirkübertragung | ||||||
| la transmission de téléconduite asynchrone [TECH.] | die Start-Stop-Fernwirkübertragung | ||||||
| l'adresse de départ/arrêt f. [TECH.] | die Start-Stopp-Adresse | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Démarrer [COMP.] - menu de démarrage de Windows | Start | ||||||
| être en lice [fig.] | am Start sein [fig.] | ||||||
| Retour à la case départ. [fig.] | Zurück auf Start. [fig.] | ||||||
| lancer une OPA | eine Übernahmeaktion starten | ||||||
| lancer une pétition | eine Unterschriftenaktion starten | ||||||
| lancer le compte à rebours | den Countdown starten | ||||||
| riposter [MILIT.] auch [fig.] | einen Gegenangriff starten | ||||||
| lancer un appel aux dons | einen Spendenaufruf starten | ||||||
| contrattaquer qn. auch: contre-attaquer | gegen jmdn. einen Gegenangriff starten | ||||||
| lancer le décompte | den Countdown starten | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Même trois mois après son lancement, le nouveau système d'exploitation ne s'est toujours pas débarrassé de tous ses défauts de jeunesse. | Das neue Betriebssystem hat auch ein Vierteljahr nach dem Start immer noch nicht alle Kinderkrankheiten abgelegt. | ||||||
| De bonnes perspectives météorologiques pour le décollage de la navette Atlantis | Gute Wetteraussichten für den Start der „Atlantis“ | ||||||
| c'est mal parti pour elle | sie hat einen schlechten Start hingelegt [fig.] | ||||||
| J'ai commencé une nouvelle série d'expériences. | Ich startete eine neue Versuchsreihe. | ||||||
| Comme un fait exprès, ma machine à laver se remet à essorer normalement devant le technicien. | Typisch Vorführeffekt: Vor dem Techniker startet meine Waschmaschine wieder ganz normal den Schleudergang. | ||||||
| L'installation se lance automatiquement. [COMP.] | Die Installation startet automatisch. | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| sitar, star, statu, taret, tarot, tarte | Astat, Sitar, smart, Smart, Staat, Stadt, Star, stark, Stark, starr, statt, Tarte |
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Abmarsch, Anlassen, Abreise, Weggang, Anfahren, Aufschwung, Starten, Fortzug, Spurt, Losbrechen, Ankurbelung | |
Werbung







