Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fort, forte Adj. - au sens de : robuste, corpulent - personne, armée, matériau, vent, coup, sentiment, lumière, maladie | stark | ||||||
puissant, puissante Adj. | stark | ||||||
fortement Adv. | stark | ||||||
gros, grosse Adj. | stark | ||||||
intense m./f. Adj. | stark | ||||||
puissamment Adv. | stark | ||||||
outrageusement Adv. | zu stark | ||||||
carabiné, carabinée Adj. - boisson | stark | ||||||
épais, épaisse Adj. - silhouette | stark | ||||||
vif, vive Adj. - au sens de : fort, intense | stark - Gefühl, Schmerz | ||||||
profondément Adv. - influencer, ressentir | stark - beeinflussen, empfinden | ||||||
musclé, musclée Adj. - au sens de : qui a des muscles, de la force | stark - i. S. v.: kräftig | ||||||
aigu, aigüe (auch: aiguë) Adj. - au sens de : intense - par ex. : douleur | stark - z. B.: Schmerz | ||||||
raide m./f. Adj. [ugs.] - au sens de : fort - alcool, histoire | stark |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
balèze ! auch: balaise, balèse [ugs.] - exprime l'admiration | Stark! - Staunen | ||||||
surgénéraliser qc. | etw.Akk. zu stark verallgemeinern | ||||||
attraper la crève [ugs.] | sichAkk. stark erkälten | ||||||
être loin du compte | sichAkk. stark verrechnet haben [fig.] | ||||||
être très atteint(e) [MED.] - organe | stark angegriffen sein | ||||||
être enchifrené(e) veraltend [MED.] | stark verschnupft sein | ||||||
crouler sous le travail | beruflich stark eingespannt sein [ugs.] | ||||||
le disputer à qn. (oder: qc.) [fig.] [form.] | ebenso stark wie jmd./etw. sein | ||||||
crâner [ugs.] | den starken Mann spielen [fig.] [ugs.] | ||||||
jouer les gros durs [fig.] [ugs.] | den starken Mann spielen [fig.] [ugs.] | ||||||
jouer les gros durs [fig.] [ugs.] | den starken Mann markieren [fig.] [ugs.] | ||||||
avoir avec un fort accent | einen starken Akzent haben | ||||||
parler avec un fort accent | einen starken Akzent haben | ||||||
Aux grands maux les grands remèdes. | Große Übel bedürfen starker Heilmittel. |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
dégringoler | stark fallen | fiel, gefallen | | ||||||
couler fort | stark fließen | floss, geflossen | | ||||||
sentir fort | stark riechen | roch, gerochen | | ||||||
transpirer à grosses gouttes | stark schwitzen | schwitzte, geschwitzt | | ||||||
souffler fort | stark wehen | wehte, geweht | | ||||||
distendre qc. | etw.Akk. stark ausdehnen | dehnte aus, ausgedehnt | | ||||||
marteler qc. | etw.Akk. stark betonen | betonte, betont | | ||||||
préoccuper qn. | jmdn. stark beschäftigen | beschäftigte, beschäftigt | | ||||||
foisonner | sichAkk. stark vermehren | vermehrte, vermehrt | | ||||||
surmener qn. (oder: qc.) | jmdn./etw. zu stark belasten | belastete, belastet | | ||||||
défoncer qc. - au sens de : déteriorer | etw.Akk. stark beschädigen | beschädigte, beschädigt | | ||||||
avoir de la gueule [fig.] [ugs.] | stark aussehen | sah aus, ausgesehen | [ugs.] | ||||||
proliférer [fig.] | stark zunehmen | nahm zu, zugenommen | | ||||||
appuyer sur qc. [fig.] | etw.Akk. stark betonen | betonte, betont | |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le milieu très absorbant [TECH.] | stark absorbierendes Medium | ||||||
le service à gros trafic [TECH.] | stark belegte Verbindung | ||||||
la plante envahissante [BOT.] | stark wuchernde Pflanze | ||||||
le taux de croissance élevé | starke Wachstumszahlen | ||||||
la barbe drue | starker Bart | ||||||
la barbe épaisse | starker Bart | ||||||
la barbe touffue | starker Bart | ||||||
la glu | starker Kleber | ||||||
le gros fumeur | starker Raucher | ||||||
la pluie drue | starker Regen | ||||||
le grand buveur | starker Trinker | ||||||
le gros buveur | starker Trinker | ||||||
le grand vent | starker Wind | ||||||
le fort - au sens de : spécialité | starke Seite |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Le taux d'ozone augmente fortement. | Die Ozonwerte steigen stark an. | ||||||
Il avait beaucoup vieilli. | Er war stark gealtert. | ||||||
Il est devenu difficile de s'imposer dans un monde fortement informatisé. | Es ist schwierig geworden sich in einer stark computerisierten Welt durchzusetzen. | ||||||
J'étais fortement tenté de le prendre au mot. | Ich war stark versucht, ihn beim Wort zu nehmen. | ||||||
Les réseaux sociaux ont fait profondément évoluer la société. | Social Medien haben die Gesellschaft stark verändert. | ||||||
Cette femme a forcé sur le maquillage. | Die Frau ist zu stark geschminkt. | ||||||
D'énormes chutes de neige sèment la pagaille dans le sud de la France. | Starke Schneefälle richten auf den Straßen Südfrankreichs ein Schneechaos an. | ||||||
Les clients ont demandé une augmentation plus forte des crédits octroyés. | Die Kunden haben eine stärkere Ausweitung der Kredite verlangt. | ||||||
La pluie a repris de plus belle. | Es fing noch stärker an zu regnen. | ||||||
On a remarqué une forte augmentation du taux d'ozone. | Man hat einen starken Anstieg der Ozonwerte gemerkt. | ||||||
C'est fort de café ! [ugs.] | Das ist starker Tobak! [ugs.] |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
sitar, stack, star, steak | Sitar, Stack, Stake, Star, starr, Start, Steak |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
leistungsfähig, hart, geil, scharf, groß, stämmig, heftig, gewaltig, kraftvoll, tief, dick, hoch, intensiv, grell, beleibt, mächtig, rege |
Werbung