Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
défoncer qc. - au sens de : déteriorer | etw.Akk. stark beschädigen | beschädigte, beschädigt | | ||||||
défoncer qc. - au sens de : casser en frappant | etw.Akk. einschlagen | schlug ein, eingeschlagen | - z. B.: Fenster, Tür | ||||||
défoncer qc. - au sens de : déteriorer en déformant vers l'intérieur | etw.Akk. eindrücken | drückte ein, eingedrückt | - und dabei beschädigen | ||||||
défoncer qc. - au sens de : déteriorer | etw.Akk. kaputt machen | machte, gemacht | - stark beschädigen | ||||||
défoncer qc. - au sens de : ouvrir de force | etw.Akk. aufbrechen | brach auf, aufgebrochen | - i. S. v.: gewaltsam öffnen | ||||||
défoncer qc. - le fond d'une caisse | den Boden etw.Gen. ausschlagen - Kiste | ||||||
défoncer qc. - siège - usure | etw.Akk. aussitzen | saß aus, ausgesessen | - Sitzmöglichkeit | ||||||
se défoncer [ugs.] | sichAkk. volllaufen lassen [ugs.] - Alkohol | ||||||
se défoncer [ugs.] | sichAkk. zudröhnen | dröhnte zu, zugedröhnt | [ugs.] - Drogen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ce fauteuil a tellement servi qu'il est complètement défoncé. | Der Sessel wurde so sehr benutzt, dass er jetzt ganz schön ausgesessen ist. |
Werbung
Werbung