Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| maintenant Adv. | jetzt | ||||||
| à présent | jetzt | ||||||
| à partir de maintenant | ab jetzt | ||||||
| d'ores et déjà | bereits jetzt | ||||||
| jusqu'à maintenant | bis jetzt | ||||||
| jusqu'à présent | bis jetzt | ||||||
| par le passé | bis jetzt | ||||||
| jusqu'ici - temporel | bis jetzt | ||||||
| d'ores et déjà | schon jetzt | ||||||
| désormais Adv. | von jetzt ab | ||||||
| désormais Adv. | von jetzt an | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| dès maintenant | jetzt (und) gleich | ||||||
| dès maintenant | jetzt (und) gleich | ||||||
| tout de suite | jetzt (und) gleich | ||||||
| il convient maintenant de +Inf. Infinitiv: convenir | jetzt heißt es +Inf. | ||||||
| il faut maintenant de +Inf. | jetzt heißt es +Inf. | ||||||
| il s'agit maintenant de +Inf. | jetzt heißt es +Inf. | ||||||
| l'heure est à ... | jetzt heißt es ... | ||||||
| la jambe ! [ugs.] | jetzt langt's! [ugs.] | ||||||
| la jambe ! [ugs.] | jetzt reicht's! [ugs.] | ||||||
| La barbe ! [ugs.] | Jetzt reicht's! | ||||||
| C'en est trop ! [ugs.] | Jetzt schlägt's (aber) dreizehn! [ugs.] | ||||||
| Ça dépasse les bornes ! [fig.] | Jetzt schlägt's (aber) dreizehn! [ugs.] | ||||||
| À bon entendeur, salut ! | Jetzt bist du gewarnt! | ||||||
| À bon entendeur, salut ! | Jetzt weißt du Bescheid! | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ça commence à bien faire ! | Jetzt langt's (aber)! | ||||||
| Ça commence à bien faire ! | Jetzt reicht's aber! | ||||||
| Je vous y prends ! | Jetzt habe ich Sie! | ||||||
| C'est l'occasion ou jamais ! | Jetzt oder nie! | ||||||
| C'est le moment ou jamais ! | Jetzt oder nie! | ||||||
| (C'est) maintenant ou jamais ! | Jetzt oder nie! | ||||||
| y en a marre ! [ugs.] | es reicht jetzt! | ||||||
| C'est ma tournée maintenant ! [ugs.] | Ich gebe jetzt einen aus! [ugs.] | ||||||
| Ça suffit maintenant ! | Jetzt ist (aber) Schluss! | ||||||
| Disponible dès maintenant en kiosque. | Jetzt am Kiosk erhältlich. | ||||||
| C'est à mon tour de ... | Jetzt bin ich an der Reihe ... | ||||||
| Maintenant, il m'a dans le nez. | Jetzt habe ich es bei ihm verschissen. | ||||||
| Ah non, je t'en prie, ça suffit ! | Jetzt ist es aber genug, ich bitte dich! | ||||||
| En voilà assez ! | Jetzt ist es genug! | ||||||
Werbung
Werbung








