Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| comme il convient Infinitiv: convenir | gebührend | ||||||
| convenir à qc. | zu etw.Dat. passen | passte, gepasst | | ||||||
| convenir à qc. | etw.Gen. angemessen sein | war, gewesen | | ||||||
| convenir à qn. | jmdm. passen | passte, gepasst | | ||||||
| convenir comme pour (oder: à) qc. | als zu (oder: für) etw.Akk. taugen | taugte, getaugt | | ||||||
| convenir de qc. avec qn. | etw.Akk. mit jmdm. absprechen | sprach ab, abgesprochen | | ||||||
| convier qn. à | jmdn. ersuchen zu | ersuchte, ersucht | | ||||||
| convier qn. à qc. | jmdn. zu etw.Dat. bitten | bat, gebeten | | ||||||
| convier qn. à qc. | jmdn. zu etw.Dat. laden | lud, geladen | | ||||||
| convenir à qn. | jmdm. zusagen | sagte zu, zugesagt | - jmdm. passen | ||||||
| convenir de qc. - avouer, concéder | etw.Akk. zugeben | gab zu, zugegeben | | ||||||
| convenir de qc. - avouer, concéder | etw.Akk. einräumen | räumte ein, eingeräumt | | ||||||
| convenir de qc. - décider, arranger | etw.Akk. abmachen | machte ab, abgemacht | | ||||||
| convenir de qc. - par ex. : un rendez-vous | etw.Akk. ausmachen | machte aus, ausgemacht | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| il convient de +Inf. Infinitiv: convenir | es gilt zu +Inf. | ||||||
| il convient de +Inf. Infinitiv: convenir | es heißt +Inf. - es ist nötig | ||||||
| il convient de faire qc. Infinitiv: convenir | es empfiehlt sich, etw.Akk. zu tun | ||||||
| il convient de faire qc. Infinitiv: convenir | es ist zweckmäßig, etw.Akk. zu tun | ||||||
| il convient de faire qc. Infinitiv: convenir | es schickt sich, etw.Akk. zu tun | ||||||
| il convient de faire qc. Infinitiv: convenir | man sollte etw.Akk. tun | ||||||
| il convient désormais de +Inf. Infinitiv: convenir | nun heißt es +Inf. | ||||||
| il convient maintenant de +Inf. Infinitiv: convenir | jetzt heißt es +Inf. | ||||||
| si cela convient Infinitiv: convenir | ob es passt | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| convenant aux familles | familientauglich | ||||||
| convenant à l'équilibre écologique [UMWELT] | umweltschonend | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Le chancelier convient d'une table ronde avec les chaînes de télévision et les fournisseurs d'accès à l'Internet sur le sujet de la représentation de la violence. Infinitiv: convenir | Kanzler vereinbart mit Sendern und Internet-Anbietern runden Tisch zu Gewaltdarstellung. | ||||||
| Est-ce que cela vous convient ? Infinitiv: convenir | Gefällt es Euch (oder: Ihnen)? | ||||||
| Pour ces hommes distingués, dont je veux être, il ne convient pas d'étaler sa joie de vivre. Infinitiv: convenir [form.] | Bei diesen vornehmen Menschen, von denen ich gern einer wäre, gehört es sich nicht, seine Lebensfreude zur Schau zu tragen. | ||||||
| Nous convînmes de nous rencontrer à neuf heures à la gare. | Wir vereinbarten, dass wir uns um neun Uhr am Bahnhof treffen würden. | ||||||
| Nous convînmes de nous rencontrer de nouveau le dimanche suivant. | Wir verabredeten, dass wir uns am kommenden Sonntag wieder treffen wollten. | ||||||
| Les Américains et les Soviétiques convinrent qu'ils respecteraient le véto de tout autre membre de l'ONU. | Die Amerikaner und Sowjets stimmten überein, dass sie das Veto jedes anderen UN-Mitglieds respektieren würden. | ||||||
| On a convenu d'attendre jusqu'à la fin mai. | Es wurde vereinbart, dass man bis Ende Mai warten würde. | ||||||
| Les pacifistes non conviés à la cérémonie des Oscars. Infinitiv: convier | Kriegsgegner nicht zu Oscar-Verleihung geladen. | ||||||
Werbung
Werbung







