Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
volontiers Adv. | gern Adv. seltener: gerne | ||||||
de bon gré | gern Adv. seltener: gerne | ||||||
de gaieté (auch: gaité, gaîté) de cœur | gern Adv. seltener: gerne | ||||||
de son plein gré | gern Adv. seltener: gerne | ||||||
sans problème - au sens familier de : à l'aise | gut und gern (auch: gerne) - i. S. v.: problemlos |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Avec plaisir ! | (Aber) gern! | ||||||
au moins - suivi d'une quantité | gut und gern (auch: gerne) [ugs.] - i. S. v. mindestens | ||||||
Mais, c'est avec plaisir ! - en réponse à un remerciement | Gern geschehen! | ||||||
avoir la critique facile | gern (auch: gerne) kritisieren | ||||||
être flirteur(-euse) | gern flirten | ||||||
à ton service ! | Gern geschehen! | ||||||
À votre service ! | Gern geschehen! | ||||||
De rien. | Gern geschehen. | ||||||
Il n'y a pas de quoi ! | Gern geschehen! - wenn jemand sich bedankt hat | ||||||
Bienvenue ! (Kanada) | Gern geschehen! - wird in Anlehnung an die englische Formulierung als Antwort auf „Merci“ erwidert | ||||||
dépenser sans compter pour qn. (oder: qc.) | gern viel Geld für jmdn./etw. ausgeben | ||||||
Qui se ressemble s'assemble. | Gleich und Gleich gesellt sich gern. | ||||||
Qui se ressemble s'assemble. | Gleich und gleich gesellt sich gern. | ||||||
ne pas être en odeur de sainteté (auprès de qn.) [fig.] | nicht gern (bei jmdm.) gesehen sein [fig.] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
aimer faire qc. | etw.Akk. gern tun | tat, getan | | ||||||
être bricoleur(-euse) | gern basteln | bastelte, gebastelt | | ||||||
être gourmand(e) | gern essen | aß, gegessen | | ||||||
être un fabulateur | gern fabulieren | fabulierte, fabuliert | | ||||||
aimer les friandises | gern naschen | naschte, genascht | | ||||||
être gourmand(e) | gern naschen | naschte, genascht | | ||||||
voir qc. d'un bon œil | etw.Akk. gern sehen | sah, gesehen | | ||||||
faire qc. de bonne grâce | etw.Akk. gern tun | tat, getan | | ||||||
aimer bien qn. (oder: qc.) | jmdn./etw. gern haben | hatte, gehabt | | ||||||
affectionner qn. | jmdn. gern haben | hatte, gehabt | | ||||||
pratiquer [poet.] | gern lesen | las, gelesen | | ||||||
adorer faire qc. | etw.Akk. sehr gern tun | tat, getan | | ||||||
aimer manger ou boire | gern essen oder trinken | ||||||
s'écouter parler | sichAkk. (selbst) gern reden hören | ||||||
biberonner [ugs.] | gern einen über den Durst trinken | ||||||
adorer faire qc. | etw.Akk. für sein Leben gern tun | tat, getan | | ||||||
adorer qn. (oder: qc.) | jmdn./etw. schrecklich gern mögen | mochte, gemocht | [ugs.] |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Je ne demande pas mieux. | Herzlich gern. | ||||||
J'aime la voile. | Ich segle gern. | ||||||
J'aimerais ... | Ich würde gern ... | ||||||
Je voudrais une tablette de chocolat suisse. | Ich hätte gern eine Tafel Schweizer Schokolade. | ||||||
J'aime me laisser surprendre. | Ich lasse mich gern überraschen. | ||||||
La petite aime le chocolat. Malheureusement, je n'en ai pas sous la main. | Die Kleine isst gern Schokolade. Leider habe ich keine zur Hand. | ||||||
Il s'écoute parler. | Er hört sich gern reden. | ||||||
Il aime fumer une pipe après le déjeuner. | Er raucht gern eine Pfeife nach dem Essen. | ||||||
Il aime citer la bible. | Er zitiert gern aus der Bibel. | ||||||
Je suis friand(e) de crêpes à la confiture. | Ich esse sehr gern Pfannkuchen mit Konfitüre. | ||||||
Je voudrais une salade composée sans tomates. | Ich hätte gern einen gemischten Salat ohne Tomaten. | ||||||
Je voudrais un poulet. | Ich hätte gern ein Hähnchen. | ||||||
Je voudrais une omelette. | Ich hätte gern ein Omelett. | ||||||
J'aime la musique classique. | Ich höre gern klassische Musik. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
CERN, gêné, gêne, gène, gens, gent | Bern, CERN, fern, Fern, Garn, Gen, gen, Genf, Gent, Germ, gerne, Gier, Gör, Gran, grün, Grün, Kern, Oger |
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
gerne, gutwillig, freiwillig, bereitwillig |
Werbung