Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
même Adv. | selbst | ||||||
autoproclamé, autoproclamée Adj. | selbst ernannt | ||||||
fait(e) maison | selbst gemacht auch: selbstgemacht Adj. | ||||||
dont on est soi-même responsable | selbst verschuldet auch: selbstverschuldet Adj. | ||||||
livré(e) à soi-même | sichDat. selbst überlassen | ||||||
fait(e) maison - au four [KULIN.] | selbst gebacken auch: selbstgebacken Adj. | ||||||
au fond [JURA] | in der Sache selbst | ||||||
auto-combustible m./f. Adj. | selbst-brennend | ||||||
auto-ajustable m./f. Adj. | selbst-nachstellend |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
l'autooxydation f. [CHEM.] | die Selbstoxydierung | ||||||
l'autocicatrisation f. [TECH.] | die Selbstregenerierung | ||||||
l'autodyne f. [TECH.] | der Selbstüberlagerer [Elektronik] | ||||||
la valve d'auto-saturation [TECH.] | der Selbst-Sättigungsgleichrichter | ||||||
le dépassement de soi | das Über-sich-selbst-Hinauswachsen kein Pl. | ||||||
le circuit automatique international [TECH.] | internationale Selbstwählleitung | ||||||
le transformateur de courant autocompoundé [METR.] | der Stromwandler mit Selbstkompensation | ||||||
le récepteur à autoréglage [TECH.] | Empfänger mit automatischer Selbstabstimmung |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
moi-même Pron. | ich selbst | ||||||
même si Konj. +Ind. | selbst wenn | ||||||
quand bien même Konj. +Kond. | selbst wenn |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mesurer les autres à son aune [fig.] [form.] | von sichDat. (selbst) auf andere schließen | ||||||
tirer son plan (Belgien) | selbst zurechtkommen | kam zurecht, zurechtgekommen | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
fût-il ... [form.] | selbst wenn er ... ist | ||||||
On n'est jamais mieux servi que par soi-même. | Selbst ist der Mann! | ||||||
On n'est jamais si bien servi que par soi-même. | Selbst ist der Mann! | ||||||
et encore ! | und (selbst) das noch nicht einmal! | ||||||
Qui casse les verres les paie. | Wer sichDat. (selbst) die Suppe eingebrockt hat, muss sie auch auslöffeln. [ugs.] | ||||||
On est toujours l'heureux de quelqu'un. | Es gibt immer welche, denen es noch schlechter geht als einem selbst. | ||||||
À bon vin ne faut point d'enseigne. | Gute Ware lobt sich selbst. | ||||||
Aide-toi, le ciel t'aidera. | Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott. | ||||||
Chacun pour soi. | Jeder ist sich selbst der Nächste. | ||||||
cela va sans dire | das versteht sich von selbst | ||||||
Tel est pris qui croyait prendre. | Wer andern eine Grube gräbt, fällt selbst hinein. | ||||||
cela va sans dire que ... | es versteht sich von selbst, dass ... | ||||||
Charité bien ordonnée commence par soi-même. | Jeder ist sichDat. selbst der Nächste. | ||||||
nourrir un bébé au sein | ein Baby selbst nähren - i. S. v.: stillen |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Jugez par vous-même ! | Überzeugen Sie sich selbst! | ||||||
Jugez vous-même ! | Überzeugen Sie sich selbst! | ||||||
Même dégagées, les ailes étaient de nouveau givrées en l'espace de quelques minutes. | Selbst gesäuberte Tragflächen waren innerhalb von Minuten wieder vereist. | ||||||
Et si nous ne pouvons nous-mêmes atteindre totalement ce but, nous le rechercherons pour nos enfants et petits-enfants. | Und wenn wir selbst dieses Ziel nicht ganz erreichen, streben wir es für unsere Kinder und Enkel an. | ||||||
Même lors d'une petite intervention chirurgicale, on risque sa vie. | Selbst bei kleinen operativen Eingriffen ist man seines Lebens nicht sicher. | ||||||
Ça ne se fait pas tout seul. | Das macht sich nicht von selbst. | ||||||
Cela se comprend. | Das versteht sich von selbst. | ||||||
Cela va de soi. | Das versteht sich von selbst. | ||||||
Le système d'exploitation s'installe maintenant automatiquement et te demande ensuite si tu veux redémarrer l'ordinateur. Réponds par l'affirmative. | Das System richtet sich nun selbst ein und fragt dich danach, ob du einen Systemneustart machen möchtest. Dies bejahst du. | ||||||
La région a une administration autonome. | Die Region verwaltet sich selbst. | ||||||
La chaussée elle-même était verglacée et très lisse à l'endroit de l'accident. | Die Straße selbst ist an der Unfallstelle vereist und sehr glatt gewesen. | ||||||
Il a retourné l'arme contre lui-même. | Er wandte die Waffe gegen sich selbst. | ||||||
Il va de soi. | Es versteht sich von selbst. | ||||||
Je voudrais me faire d'abord une opinion par moi-même. | Ich möchte mir zuerst selbst ein Urteil bilden. |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
selbes |
Werbung