Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
pire Adj. | schlechter | ||||||
de mal en pis | immer schlechter | ||||||
mauvais, mauvaise Adj. | schlecht | ||||||
morose m./f. Adj. | schlecht | ||||||
vicié, viciée Adj. | schlecht hauptsächlich - Luft | ||||||
détraqué, détraquée Adj. - météo | schlecht - Wetter | ||||||
bidon Adj. inv. [ugs.] - mauvais, par ex. un exposé | schlecht | ||||||
de mauvais aloi [fig.] - humeur | (sehr) schlecht - Scherz | ||||||
moindre m./f. Adj. - qualité - antéposé | schlechterer | schlechtere | schlechteres | ||||||
en mauvaise forme | in schlechter Verfassung | ||||||
au rabais [fig.] [pej.] | (von) schlechter Qualität | ||||||
de seconde zone [fig.] [pej.] | (von) schlechter Qualität | ||||||
de mauvais aloi [fig.] veraltet - choses | von schlechter Qualität - Dinge | ||||||
mal éclairé(e) | schlecht beleuchtet |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
schlechter | |||||||
schlecht (Adjektiv) |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le mal - contraire du bien | das Schlechte | ||||||
le relent | schlechter Geruch | ||||||
le mauvais goût | schlechter Geschmack | ||||||
l'inconduite f. | schlechter Lebenswandel | ||||||
le mauvais perdant | la mauvaise perdante | schlechter Verlierer | schlechte Verliererin | ||||||
le mauvais joueur | la mauvaise joueuse | schlechter Verlierer | schlechte Verliererin | ||||||
le mauvais état d'entretien | schlechter Wartungszustand | ||||||
la vinasse | schlechter Wein | ||||||
le crayonneur | schlechter Zeichner | ||||||
le bousin auch: bouzin - mines et carrières | schlechter Torf | ||||||
le vers de mirliton - poème | schlechter Vers | ||||||
le picrate [ugs.] | schlechter Rotwein | ||||||
le barbouilleur de papier [ugs.] | schlechter Schriftsteller | ||||||
la cruelle destinée | schlechter Stern [fig.] |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
décroitre auch: décroître | schlechter werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
dégringoler | schlechter werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
empirer | schlechter werden | wurde, geworden/worden | | ||||||
défavoriser qn. | jmdn. schlechter stellen | stellte, gestellt | | ||||||
gâcher qc. | etw.Akk. schlecht nutzen | nutzte, genutzt | | ||||||
malmener qn. | jmdn. schlecht behandeln | behandelte, behandelt | | ||||||
maltraiter qn. | jmdn. schlecht behandeln | behandelte, behandelt | | ||||||
clabauder contre (oder: sur) qn. | jmdn. schlecht machen | machte, gemacht | | ||||||
dénigrer qn. | jmdn. schlecht machen | machte, gemacht | | ||||||
médire de qn. | jmdn. schlecht machen | machte, gemacht | | ||||||
décrier qn. (oder: qc.) | jmdn./etw. schlecht machen | machte, gemacht | | ||||||
inférioriser qn. (oder: qc.) | jmdn./etw. schlecht machen | machte, gemacht | | ||||||
sonner mal | sichAkk. schlecht anhören | ||||||
se sentir mal | sichAkk. schlecht fühlen | fühlte, gefühlt | |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
On est toujours l'heureux de quelqu'un. | Es gibt immer welche, denen es noch schlechter geht als einem selbst. | ||||||
La peur est mauvaise conseillère. | Furcht ist ein schlechter Ratgeber. | ||||||
aller de mal en pis | immer schlechter gehen - Zustand einer Person | ||||||
aller de mal en pis | immer schlechter werden - Zustand einer Person | ||||||
s'y prendre mal avec qn. (oder: qc.) | mit jmdm./etw. schlecht zurechtkommen | ||||||
casser du sucre sur le dos de qn. [ugs.] [fig.] | jmdn. schlecht machen | ||||||
mal ficelé(e) [fig.] [ugs.] - affaire | schlecht eingefädelt | ||||||
mal lui en a pris | das bekam ihm (oder: ihr) schlecht | ||||||
être de mauvais poil [fig.] [ugs.] | schlecht drauf sein [ugs.] | ||||||
être en vrac [ugs.] - au sens de : ne pas se sentir bien | schlecht drauf sein [ugs.] - i. S. v.: nicht in Form | ||||||
ça fait mauvais genre | das macht sich schlecht | ||||||
mal lui en a pris | das ist ihm (oder: ihr) schlecht bekommen | ||||||
ne pas l'entendre de cette oreille [fig.] | auf dem Ohr schlecht hören [fig.] | ||||||
tourner mal [fig.] | sichAkk. zum Schlechten wenden |
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
---|---|
Schlachter, Schlächter, Schleicher, Schlichter |
Werbung