Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
la condition | der Zustand Pl.: die Zustände | ||||||
l'état m. | der Zustand Pl.: die Zustände | ||||||
le repos [TECH.] | der Zustand Pl.: die Zustände | ||||||
l'état d'intervention m. [TELEKOM.] | der Einbruchszustand - eines Echounterdrückers | ||||||
le mode d'intervention [TELEKOM.] | der Einbruchszustand - eines Echounterdrückers | ||||||
l'état d'insouciance m. | Zustand der Sorglosigkeit | ||||||
la condition de rejet de commande [TECH.] | Zustand der Rückweisung | ||||||
l'état d'apesanteur m. [PHYS.] | Zustand der Schwerelosigkeit | ||||||
l'état du commutateur m. [TECH.] | Zustand der Zentrale | ||||||
l'état déplorable m. | armseliger Zustand | ||||||
l'état correspondant m. | entsprechender Zustand | ||||||
le psychédélisme | der psychedelische Zustand | ||||||
la condition aérobie [UMWELT] | aerober Zustand | ||||||
la condition anaérobie [UMWELT] | anaerober Zustand |
Mögliche Grundformen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Zustand | |||||||
zustehen (abspaltbare Vorsilbe) (Verb) |
Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
appartenir à qn. | jmdm. zustehen | stand zu, zugestanden | | ||||||
revenir à qn. - au sens de : échoir | jmdm. zustehen | stand zu, zugestanden | | ||||||
compéter [JURA] | rechtmäßig zustehen | stand zu, zugestanden | | ||||||
reconstituer qc. | etw.Akk. in seinem ursprünglichen Zustand wiederherstellen | stellte wieder her, wiederhergestellt | | ||||||
être mal en point | in einem schlechten Zustand sein | war, gewesen | - Sache | ||||||
avoir son compte | haben, was einem zusteht |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
qn. a droit à qc. | jmdm. steht etw.Nom. zu | ||||||
en état d'ébriété | in betrunkenem Zustand | ||||||
euphoriser qn. | jmdn. in einen euphorischen Zustand versetzen | ||||||
être dans tous ses états [fig.] | Zustände bekommen [fig.] | ||||||
se mettre dans tous ses états [fig.] | Zustände kriegen [ugs.] | ||||||
avec les égards qui lui sont dûs | mit dem Respekt, der ihm zusteht | ||||||
réclamer son dû | einfordern, was einem zusteht | ||||||
réclamer son dû | fordern, was einem zusteht |
Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en (état d') apesanteur [PHYS.] | im Zustand der Schwerelosigkeit | ||||||
en l'état | im jetzigen Zustand | ||||||
en l'état | im vorgefundenen Zustand | ||||||
en bon état | in gutem Zustand | ||||||
en mauvais état | in schlechtem Zustand | ||||||
en état de marche [TECH.] | in betriebsfähigem Zustand | ||||||
en état de confusion mentale [PSYCH.] | im Zustand der geistigen Verwirrung |
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
en conditions aérobies | in aerober Zustand |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Lage, Beschaffenheit, Kondition, Arbeitsruhe |
Werbung