Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
mauvais, mauvaise Adj. | übel | ||||||
mauvais, mauvaise Adj. | schlecht | ||||||
mauvais, mauvaise Adj. | ungut | ||||||
mauvais, mauvaise Adj. | unrecht | ||||||
mauvais, mauvaise Adj. | schlimm | ||||||
très mauvais(e) | hundsmiserabel | ||||||
mauvais, mauvaise Adj. - calcul, code | falsch - Rechnung, Code | ||||||
pire Adj. | schlechter | ||||||
pire Adj. | schlimmer | ||||||
au pire | im Extremfall | ||||||
au pire | schlimmstenfalls Adv. | ||||||
au pire | im schlimmsten Fall | ||||||
... en pire | ... aber noch schlimmer | ||||||
... en pire | ... nur noch schlimmer |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
il est mauvais que +Subj. | es ist schlecht, dass ... | ||||||
l'avoir mauvaise [ugs.] | jmdm. stinken | stank, gestunken | [ugs.] | ||||||
l'avoir mauvaise [ugs.] | sauer sein | war, gewesen | [ugs.] | ||||||
Un mauvais arrangement vaut mieux qu'un bon procès. | Ein magerer Vergleich ist besser als ein fetter Prozess. | ||||||
ça fait mauvais genre | das macht sich schlecht | ||||||
être de (très) mauvais augure | nichts Gutes verheißen | ||||||
être de (très) mauvais augure | Schlimmes verheißen | ||||||
À bon goût et faim il n'y a mauvais pain. | In der Not frisst der Teufel Fliegen. | ||||||
être en mauvais termes avec qn. | ein schlechtes Verhältnis zu jmdm. haben | ||||||
dans les bons comme dans les mauvais jours | in Freud und Leid | ||||||
dans les bons comme dans les mauvais jours | in guten wie in schlechten Zeiten | ||||||
entretenir de mauvais rapports avec qn. | schlechte Beziehungen zu jmdm. haben | ||||||
rendre un mauvais service à qn. | jmdm. einen Bärendienst erweisen | ||||||
rendre un mauvais service à qn. | jmdm. einen Bärendienst leisten |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il fait mauvais. | Es ist schlechtes Wetter. | ||||||
C'est mauvais signe. | Das ist ein schlechtes Zeichen. | ||||||
Il fait mauvais temps. | Es ist schlechtes Wetter. | ||||||
Le mauvais temps a fait de gros dégâts. | Das Unwetter hat großen Schaden angerichtet. | ||||||
Le mauvais temps ajouta encore aux difficultés de la circulation. | Das schlechte Wetter verstärkte noch die schwierige Verkehrssituation. | ||||||
Le mauvais souvenir s'estompa. | Die böse Erinnerung verblich. | ||||||
Ne vous faites pas de mauvais sang ! | Machen Sie sich keine Sorgen! | ||||||
Ce que fait l'émetteur pour remonter son mauvais taux d'écoute ... | Was der Sender tut, um aus dem Quotentief zu kommen ... | ||||||
Découverte de fissures capillaires : Les experts à la recherche de poutrelles d'acier en mauvais état à travers toute l'Allemagne | Haarrisse festgestellt: Experten suchen marode Stahlträger in ganz Deutschland | ||||||
Il a fait mauvais temps. | Es war schlechtes Wetter. | ||||||
Il a un mauvais caractère. | Er hat einen schlechten Charakter. | ||||||
Il faut faire la part du mauvais temps dans l'analyse de la hausse des prix. | Man muss das schlechte Wetter bei der Frage nach den Ursachen der Preissteigerung berücksichtigen. | ||||||
L'affaire lui laissait un mauvais sentiment. | Bei der Sache war ihm nicht wohl zu Mute. | ||||||
Le manteau était en mauvais état. | Der Mantel war in schlechtem Zustand. |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le mauvais achat | der Fehlkauf Pl.: die Fehlkäufe | ||||||
le mauvais calcul | falsche Rechnung | ||||||
le mauvais choix | der Missgriff Pl.: die Missgriffe | ||||||
le mauvais coucheur | la mauvaise coucheuse | der Meckerer | die Meckerin Pl.: die Meckerer, die Meckerinnen | ||||||
le mauvais goût | schlechter Geschmack | ||||||
le mauvais joueur | la mauvaise joueuse | schlechter Verlierer | schlechte Verliererin | ||||||
le mauvais management | das Missmanagement Pl. | ||||||
le mauvais moment | unpassender Moment | ||||||
le mauvais moment | unpassender Zeitpunkt | ||||||
le mauvais moment | ungünstiger Zeitpunkt | ||||||
le mauvais œil | böser Blick | ||||||
le mauvais payeur | der Zahlungsmuffel Pl.: die Zahlungsmuffel | ||||||
le mauvais perdant | la mauvaise perdante | schlechter Verlierer | schlechte Verliererin | ||||||
le mauvais piano | der Klimperkasten Pl.: die Klimperkästen |
Definitionen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
expression qui désigne une mauvaise mère (mère corbeau) | die Rabenmutter Pl.: die Rabenmütter [ugs.] |
Werbung
Werbung