Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le mouvement | die Bewegung Pl.: die Bewegungen | ||||||
| la mouvance - au sens de : mouvement idéologique | die (weltanschauliche) Bewegung Pl.: die Bewegungen | ||||||
| le déplacement - au sens de : mouvement | die Bewegung Pl.: die Bewegungen | ||||||
| le courant [fig.] - de pensées | die Bewegung Pl.: die Bewegungen [fig.] | ||||||
| la motricité | die Bewegungsmotorik | ||||||
| mouvement qui conteste radicalement la gestion de la crise liée à la pandémie du Covid, souvent traduit par "mouvement anticonformiste" | die Querdenker-Bewegung | ||||||
| la commande du tendeur de fil [TECH.] | die Fadengeberbewegung [Nähmaschinen] | ||||||
| le mouvement du tendeur de fil [TECH.] | die Fadengeberbewegung [Nähmaschinen] | ||||||
| le mouvement de levée de la boite (auch: boîte) à canette (auch: cannette) [TECH.] | die Kapsellüfterbewegung [Nähmaschinen] | ||||||
| le mouvement du dégageur de capsule [TECH.] | die Kapsellüfterbewegung [Nähmaschinen] | ||||||
| le mouvement en direction de la flèche [TECH.] | Bewegung in Pfeilrichtung | ||||||
| le mouvement brownien | brownsche Bewegung | ||||||
| le panafricanisme | panafrikanische Bewegung | ||||||
| l'œcuménisme m. [REL.] | ökumenische Bewegung | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bouger | in Bewegung geraten | geriet, geraten | | ||||||
| s'agiter | in Bewegung sein | war, gewesen | | ||||||
| faire bouger qc. | Bewegung in etw.Akk. bringen | brachte, gebracht | | ||||||
| mettre qc. en marche | etw.Akk. in Bewegung setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| s'ébranler | sichAkk. in Bewegung setzen | ||||||
| faire mouvoir qc. - machine, piston | etw.Akk. in Bewegung setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| (se) mettre en branle [fig.] [ugs.] | (sich) in Bewegung setzen | setzte, gesetzt | | ||||||
| évoluer - au sens de : se mouvoir | Bewegungen ausführen | führte aus, ausgeführt | | ||||||
| faire un mauvais mouvement | eine verkehrte Bewegung machen | machte, gemacht | | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| être sédentaire - au sens de : qui a très peu d'activité physique | wenig Bewegung haben - Lebensweise | ||||||
| faire bouger les lignes [fig.] | Bewegung in veraltete Strukturen bringen [fig.] | ||||||
| faire bouger les lignes [fig.] | Bewegung in verkrustete Strukturen bringen [fig.] | ||||||
| un coup sec | eine heftige Bewegung | ||||||
| faire des pieds et des mains [fig.] | alle Hebel in Bewegung setzen [fig.] | ||||||
| mettre tout en œuvre [fig.] | alle Hebel in Bewegung setzen [fig.] | ||||||
| faire des pieds et des mains [fig.] | Himmel und Hölle in Bewegung setzen [fig.] | ||||||
| remuer ciel et terre [fig.] | Himmel und Hölle in Bewegung setzen [fig.] | ||||||
| actionner tous les leviers [fig.] | alle Hebel in Bewegung setzen [fig.] [ugs.] | ||||||
| remuer ciel et terre [fig.] | alle Hebel in Bewegung setzen [fig.] - um ein Ziel zu erreichen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Le défilé de manifestants se mit en route. | Der Zug der Demonstranten setzte sich in Bewegung. | ||||||
| Il a fait un geste de la main. | Er machte eine Bewegung mit der Hand. | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Lehnbarkeit, Verschleppung, Verschieben, Leitungsstromstärke, Leiterstrom | |
Werbung








