Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le ciel | der Himmel Pl.: die Himmel | ||||||
| les cieux m. Pl. [REL.] | der Himmel kein Pl. | ||||||
| les cieux m. Pl. [poet.] | die Feste Pl.: die Festen [poet.] - Himmelsgewölbe, Firmament | ||||||
| le gratte-ciel | der Wolkenkratzer Pl.: die Wolkenkratzer | ||||||
| l'arc-en-ciel m. - Pl.: arcs-en-ciel | der Regenbogen Pl.: die Regenbogen/die Regenbögen | ||||||
| l'arc-en-ciel m. - Pl.: arcs-en-ciel | der Irisbogen Pl.: die Irisbogen/die Irisbögen | ||||||
| le ciel nocturne | der Nachthimmel Pl.: die Nachthimmel | ||||||
| le ciel de lit | der Betthimmel Pl.: die Betthimmel | ||||||
| le ciel éclatant | blitzblauer Himmel [ugs.] | ||||||
| la carte du ciel | die Himmelskarte Pl.: die Himmelskarten | ||||||
| le don du ciel | die Gottesgabe Pl.: die Gottesgaben | ||||||
| l'aiguilleur du ciel m. | der Fluglotse Pl.: die Fluglotsen | ||||||
| la porte du ciel | die Himmelstür Pl.: die Himmelstüren | ||||||
| l'effet de ciel m. [PHYS.] | die Luftstreustrahlung | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| vers le ciel | himmelwärtig Adv. | ||||||
| vers le ciel | himmelwärts Adv. | ||||||
| vers le ciel | zum Himmel | ||||||
| arc-en-ciel Adj. inv. | regenbogenfarben | ||||||
| arc-en-ciel Adj. inv. | regenbogenfarbig | ||||||
| à ciel ouvert | im Freien | ||||||
| à ciel ouvert | unter freiem Himmel | ||||||
| bleu ciel inv. | himmelblau Adj. | ||||||
| au septième ciel | im siebenten Himmel | ||||||
| au septième ciel | im siebten Himmel | ||||||
| comblé(e) par le ciel | gottbegnadet | ||||||
Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| pointer vers le ciel | in den Himmel ragen | ragte, geragt | | ||||||
| s'élancer vers le ciel | hoch aufragen | ragte auf, aufgeragt | | ||||||
| s'élancer vers le ciel | in die Höhe ragen | ragte, geragt | | ||||||
| s'élancer vers le ciel | steil emporragen | ragte empor, emporgeragt | | ||||||
| pointer vers le ciel | in den Himmel emporragen | ragte empor, emporgeragt | [form.] | ||||||
| pointer vers le ciel | sichAkk. gen Himmel recken [form.] | ||||||
| lever les yeux au ciel | die Augen verdrehen | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Le ciel s'assombrit. | Der Himmel verdunkelte sich. | ||||||
| Les nuages moutonnent dans le ciel. | Der Himmel ist voller Schäfchenwolken. | ||||||
| Les Alpes découpent leurs crêtes sur le ciel. | Die Gipfel der Alpen zeichnen sich gegen den Himmel ab. | ||||||
| Des nuages passaient dans le ciel. | Wolken zogen am Himmel. | ||||||
| Il levait les bras au ciel. | Er hob die Arme in die Höhe. | ||||||
| Il n'y a pas de nuages dans le ciel. | Es sind keine Wolken am Himmel. | ||||||
| Les nuages flottent dans le ciel. | Die Wolken wandern am Himmel. | ||||||
| Les nuages passent dans le ciel. | Die Wolken wandern am Himmel. | ||||||
| la terre vue du ciel | die Erde von oben | ||||||
| En quelques minutes le ciel s'était obscurci et il pleuvait à verse. | In wenigen Minuten hatte sich der Himmel verfinstert, und es goss in Strömen. | ||||||
| Les étincelles ont jailli vers le ciel. | Die Funken sind zum Himmel gestoben. | ||||||
| On n'a pas le temps de s'en rendre compte que le ciel a pris une teinte noire bleuâtre. | Ehe man sich versieht, ist der Himmel blauschwarz gefärbt. | ||||||
| On n'a pas le temps de s'en rendre compte que le ciel a pris une teinte noire bleuâtre. | Ehe man sich's versieht, ist der Himmel blauschwarz gefärbt. | ||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| à ciel ouvert [fig.] | vor aller Augen | ||||||
| pour l'amour du ciel | um Himmels willen | ||||||
| Bonté du ciel ! | Ach du liebe Güte! | ||||||
| Bonté du ciel ! | Gütiger Himmel! | ||||||
| Aide-toi, le ciel t'aidera. | Hilf dir selbst, dann hilft dir Gott. | ||||||
| tantôt jubilant jusqu'au ciel, tantôt attristé jusqu'à la mort | himmelhoch jauchzend, zu Tode betrübt | ||||||
| remuer ciel et terre [fig.] | Himmel und Hölle in Bewegung setzen [fig.] | ||||||
| être au septième ciel [fig.] [ugs.] | im 7. Himmel sein [fig.] [ugs.] | ||||||
| arriver comme un coup de tonnerre dans un ciel bleu [fig.] | wie ein Blitz aus heiterem Himmel kommen [fig.] | ||||||
| remuer ciel et terre [fig.] | alle Hebel in Bewegung setzen [fig.] - um ein Ziel zu erreichen | ||||||
| être au septième ciel [fig.] [ugs.] | sichAkk. wie im 7. Himmel fühlen [fig.] [ugs.] - i. S. v.: total glücklich sein | ||||||
| Dieu créa le ciel et la terre. [REL.] | Gott schuf den Himmel und die Erde. [Bibel] - Zitat aus der Bibel | ||||||
| les mains levées vers le ciel [KUNST] [REL.] - lors d'une prière | in Orantenhaltung [form.] | ||||||
| Notre père qui êtes aux cieux [REL.] | Vater unser, der du bist im Himmel | ||||||
Werbung
Orthographisch ähnliche Wörter | |
|---|---|
| cela, Cela, cil, cime, ciné, ciré, cire, cité, Cité, cive, fiel, miel, riel, scie | Biel, Igel, Kiel, Riel, Siel, viel, Viel, Ziel |
Werbung








