Verben | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
faire de la marche | wandern | wanderte, gewandert | | ||||||
faire de la randonnée | wandern | wanderte, gewandert | | ||||||
faire une randonnée | wandern | wanderte, gewandert | | ||||||
courir les montagnes | wandern | wanderte, gewandert | | ||||||
randonner | wandern | wanderte, gewandert | | ||||||
aller - au sens de : faire une randonnée | wandern | wanderte, gewandert | | ||||||
migrer - peuples, poissons | wandern | wanderte, gewandert | - Völker, Fische | ||||||
se déplacer - nuages | wandern | wanderte, gewandert | - Wolken | ||||||
transmigrer [REL.] | wandern | wanderte, gewandert | - Seele | ||||||
transhumer [AGR.] - ruches | wandern | wanderte, gewandert | [Imkerei] | ||||||
cheminer | wandern | wanderte, gewandert | - langsam | ||||||
se faire coffrer [Arg.] | ins Kittchen wandern | wanderte, gewandert | [ugs.] |
Substantive | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
le cheminement | das Wandern kein Pl. | ||||||
le trekking | das Wandern kein Pl. | ||||||
la randonnée | das Wandern kein Pl. | ||||||
l'itinérance f. - déplacement | das Wandern kein Pl. | ||||||
le scintillement [TECH.] | das Wandern kein Pl. | ||||||
le dérapage (en transmission numérique) [TELEKOM.] | das Wandern kein Pl. - in digitaler Nachrichtenübertragung | ||||||
la dévalaison [ZOOL.] - saumons | das Zurückwandern zum Heimatfluss [Fischkunde] - Lachse |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Les oiseaux migrent vers le sud. | Die Vögel wandern in den Süden. | ||||||
Les nuages flottent dans le ciel. | Die Wolken wandern am Himmel. | ||||||
Les nuages passent dans le ciel. | Die Wolken wandern am Himmel. | ||||||
J'ai promené mon regard. | Ich ließ meinen Blick wandern. | ||||||
Il a pris le bâton du voyageur. | Er ergriff den Wanderstock. | ||||||
Il a fini en prison. | Er wanderte ins Gefängnis. | ||||||
Il a atterri en prison. [ugs.] | Er wanderte ins Gefängnis. [ugs.] | ||||||
Il a été emprisonné. | Er wanderte ins Gefängnis. [ugs.] | ||||||
Ses pensées vagabondaient. | Seine Gedanken wanderten. | ||||||
Ils marchaient par petits groupes. | Sie wanderten in kleinen Gruppen. | ||||||
Ils marchaient deux par deux. | Sie wanderten zu zweit. | ||||||
Le peuple a émigré vers l'ouest. | Das Volk ist nach Westen gewandert. | ||||||
La dune se déplace de plusieurs mètres par an. | Die Düne wandert mehrere Meter im Jahr. | ||||||
Le soleil évolue sur son orbite. | Die Sonne wandert auf ihrer Bahn. | ||||||
On voyageait beaucoup à pied à l'époque. | Es wurde damals viel gewandert. | ||||||
La lettre a atterri dans la corbeille à papier. [ugs.] | Der Brief wanderte in den Papierkorb. [ugs.] |
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
---|---|
Dahinwandern, Voranschreiten, Glitzer, reisen, Auswandern, Rufbereichswechsel, Trekking, Blinken, Kriechwegbildung, Roaming |
Werbung