Verben | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| faire de la marche | wandern | wanderte, gewandert | | ||||||
| faire de la randonnée | wandern | wanderte, gewandert | | ||||||
| faire une randonnée | wandern | wanderte, gewandert | | ||||||
| courir les montagnes | wandern | wanderte, gewandert | | ||||||
| randonner | wandern | wanderte, gewandert | | ||||||
| aller - au sens de : faire une randonnée | wandern | wanderte, gewandert | | ||||||
| migrer - peuples, poissons | wandern | wanderte, gewandert | - Völker, Fische | ||||||
| se déplacer - nuages | wandern | wanderte, gewandert | - Wolken | ||||||
| transmigrer [REL.] | wandern | wanderte, gewandert | - Seele | ||||||
| transhumer [AGR.] - ruches | wandern | wanderte, gewandert | [Imkerei] | ||||||
| cheminer | wandern | wanderte, gewandert | - langsam | ||||||
| se faire coffrer [Arg.] | ins Kittchen wandern | wanderte, gewandert | [ugs.] | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| le cheminement | das Wandern kein Pl. | ||||||
| le trekking | das Wandern kein Pl. | ||||||
| la randonnée | das Wandern kein Pl. | ||||||
| l'itinérance f. - déplacement | das Wandern kein Pl. | ||||||
| le scintillement [TECH.] | das Wandern kein Pl. | ||||||
| le dérapage (en transmission numérique) [TELEKOM.] | das Wandern kein Pl. - in digitaler Nachrichtenübertragung | ||||||
| la dévalaison [ZOOL.] - saumons | das Zurückwandern zum Heimatfluss [Fischkunde] - Lachse | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Les oiseaux migrent vers le sud. | Die Vögel wandern in den Süden. | ||||||
| Les nuages flottent dans le ciel. | Die Wolken wandern am Himmel. | ||||||
| Les nuages passent dans le ciel. | Die Wolken wandern am Himmel. | ||||||
| J'ai promené mon regard. | Ich ließ meinen Blick wandern. | ||||||
| Il a pris le bâton du voyageur. | Er ergriff den Wanderstock. | ||||||
| Il a fini en prison. | Er wanderte ins Gefängnis. | ||||||
| Il a atterri en prison. [ugs.] | Er wanderte ins Gefängnis. [ugs.] | ||||||
| Il a été emprisonné. | Er wanderte ins Gefängnis. [ugs.] | ||||||
| Ses pensées vagabondaient. | Seine Gedanken wanderten. | ||||||
| Ils marchaient par petits groupes. | Sie wanderten in kleinen Gruppen. | ||||||
| Ils marchaient deux par deux. | Sie wanderten zu zweit. | ||||||
| Le peuple a émigré vers l'ouest. | Das Volk ist nach Westen gewandert. | ||||||
| La dune se déplace de plusieurs mètres par an. | Die Düne wandert mehrere Meter im Jahr. | ||||||
| Le soleil évolue sur son orbite. | Die Sonne wandert auf ihrer Bahn. | ||||||
| On voyageait beaucoup à pied à l'époque. | Es wurde damals viel gewandert. | ||||||
| La lettre a atterri dans la corbeille à papier. [ugs.] | Der Brief wanderte in den Papierkorb. [ugs.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| Voranschreiten, Roaming, reisen, Blinken, Rufbereichswechsel, Trekking, Dahinwandern, Kriechwegbildung, Auswandern, Glitzer | |
Werbung








