Adjektive / Adverbien | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
beaucoup Adv. | sehr | ||||||
beaucoup Adv. | viel | ||||||
beaucoup de | viel | ||||||
beaucoup Adv. | reichlich | ||||||
beaucoup de | eine Vielzahl (von) | ||||||
beaucoup de | vielerlei num. | ||||||
avec beaucoup d'enfants | kinderreich | ||||||
en beaucoup de lieux Adv. | vielerorts | ||||||
beaucoup plus Adv. - que d'autres, que la normale ... | doppelt und dreifach so viel | ||||||
avec beaucoup de patience | mit Geduld und Spucke [ugs.] | ||||||
ayant beaucoup lu | belesen | ||||||
ayant beaucoup voyagé | weitgereist | ||||||
qui demande beaucoup de travail | arbeitsaufwendig auch: arbeitsaufwändig Adj. | ||||||
qui prend beaucoup de temps | zeitaufwendig | ||||||
qui ne demande pas beaucoup d'entretien | pflegeleicht - z. B.: Pflanze, Boden, Material |
Phrasen | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Merci beaucoup ! | Herzlichen Dank! | ||||||
Merci beaucoup ! | Vielen Dank! | ||||||
beaucoup de choses | Vielerlei n. auch: vielerlei | ||||||
et beaucoup d'autres | und vieles mehr [Abk.: uvm.] | ||||||
beaucoup de monde | eine Menge Menschen [ugs.] | ||||||
beaucoup de monde | eine Menge Leute [ugs.] | ||||||
Beaucoup de bruit pour rien [LIT.] - œuvre de Shakespeare | Viel Lärm um nichts | ||||||
Merci beaucoup ! | Danke sehr! | ||||||
il s'en faut de beaucoup +Subj. | bei Weitem noch nicht | ||||||
il s'en faut de beaucoup +Subj. | weit davon entfernt sein, zu ... +Inf. | ||||||
y être pour beaucoup | einen großen Anteil an etw.Dat. haben | ||||||
y être pour beaucoup | einen wichtigen Anteil an etw.Dat. haben | ||||||
y être pour beaucoup | viel dazu beigetragen haben | ||||||
y être pour beaucoup | zum großen Teil für etw.Akk. verantwortlich sein |
Beispiele | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Il avait beaucoup vieilli. | Er war stark gealtert. | ||||||
Nous tenons beaucoup à ce que ... | Uns liegt sehr daran, dass ... | ||||||
Tu as beaucoup changé. | Du hast dich sehr verändert. | ||||||
Beaucoup d'animaux meurent à cause de la canicule. | Viele Tiere verenden wegen der großen Hitze. | ||||||
Beaucoup d'entre vous me connaissent déjà. | Viele von euch kennen mich bereits. | ||||||
Beaucoup d'hommes ont des préjugés contre les femmes. | Viele Männer haben Vorurteile Frauen gegenüber. | ||||||
Beaucoup d'hommes souffrent toujours de famine. | Viele Menschen leiden immer noch unter der Hungersnot. | ||||||
Beaucoup de gens patientaient sous la pluie devant la maison de Dieu. | Viele Menschen harrten im Regen vor dem Gotteshaus aus. | ||||||
Beaucoup de personnes aiment avoir de la visite, les personnes âgées par exemple. | Viele Leute freuen sich über Besuch, zum Beispiel ältere Leute. | ||||||
Beaucoup de voitures circulaient sur la route. | Es fuhren viele Autos auf der Straße. | ||||||
Beaucoup se sont inscrits sur les listes de condoléances. | Viele trugen sich in Kondolenzlisten ein. | ||||||
Beaucoup d'erreurs ont été commises lors de la création du site industriel. | Es wurde bei der Gründung dieses Industriestandorts viel gesündigt. | ||||||
Beaucoup de musulmans considèrent le Coran comme la parole incréée de Dieu. | Der Koran wird von vielen Muslimen als das unerschaffene Wort Gottes betrachtet. | ||||||
Ça ne les a pas beaucoup aidés. | Es hat ihnen wenig geholfen. |
Werbung
Werbung